Traducción generada automáticamente

Intro (SG)
Odesza
Introducción (SG)
Intro (SG)
Tomás un sonido, cualquier sonidoYou take a sound, any sound
Lo grabas y luego cambias su naturaleza mediante una multiplicidad de operacionesRecord it and then change its nature by a multiplicity of operations
Lo grabas a diferentes velocidades, lo reproduces al revésRecord it at different speeds, play it backwards
Lo añades una y otra vez a sí mismoAdd it to itself over and over again
Ajustas filtros, ecos, cualidades acústicasYou adjust filters, echoes, acoustic qualities
Combina segmentos de cinta magnéticaYou combine segments of magnetic tape
Por estos medios y muchos otrosBy these means and many others
Puedes crear sonidos que nadie ha escuchado antesYou can create sounds which no one has ever heard before



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odesza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: