Traducción generada automáticamente

Intro
Odesza
Intro
Intro
Tu connais cette histoire sur le cosmonaute russe ?Do you know that story about the Russian cosmonaut?
Alors, il monte dans ce grand vaisseau spatialSo, he goes up in this big spaceship
Et il a cette fenêtre de portailAnd he's got this portal window
Et il regarde à traversAnd he's looking out of it
Et il voit la courbure de la Terre pour la première foisAnd he sees the curvature of the Earth for the first time
Et tout à coup, ce drôle de tic-tacAnd all of a sudden, this strange ticking
Et ça vient du tableau de bordAnd it's coming out of the dashboard
(D'accord, ouais)(Okay, yeah)
Mais il ne peut pas le trouver, il ne peut pas l'arrêterBut he can't find it, he can't stop it
Il continue d'avancerHe keeps going
Après quelques heures, ça commence à ressembler à de la tortureA few hours into this, it begins to feel like torture
Que va-t-il faire ?What's he gonna do?
Il est dans l'espace !He's up in space!
Alors le cosmonaute décideSo the cosmonaut decides
Que la seule façon de garder sa raisonThe only way to save his sanity
C'est de tomber amoureux de ce sonIs to fall in love with this sound




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odesza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: