
Nucléaire
Odezenne
Nuclear
Nucléaire
Porque tú eres mi queridaCar tu m’es chère
No tengo intenciónJe ne compte pas
No cuento con másJe ne compte plus
Como me iluminas con energía nuclear tengo el cielo azulComme tu m’éclaires au nucléaire j’ai le ciel bleu
Me traes vuelta cuando estoy fuera de controlTu me ramènes quand je déraille un jour sur deux
El tiempo que pasa sin tu cara no es felizLe temps qui passe sans ton visage c’est pas heureux
No me gusta contar no me gusta saber quién maneja el juegoJ’aime pas compter j’aime pas savoir qui gère le jeu
Jugando entre nosotros jugando con fuegoJouer entre nous ça reste jouer avec le feu
En el fondo de los cuerpos un corazón latiendo late viejoAu fond des corps un cœur qui bat ça se bat vieux
Y las nubes que dividen el cieloEt les nuages qui scindent le ciel
Un pocoUn peu
El tiempo pasa, no tiene edad no es DiosLe temps qui passe, ça n’a pas d'âge ce n’est pas Dieu
Habrá algo de qué quejarse, envidiarIl y aura de quoi faire des histoires, faire des envieux
Y al final, tendrás tu parte, no tendrás nada mejorEt au final, t’auras ta part, t’auras pas mieux
Porque tú eres mi queridaCar tu m’es chère
No tengo intenciónJe ne compte pas
No cuento con másJe ne compte plus
Como me iluminas con energía nuclear tengo el cielo viejoComme tu m’éclaires au nucléaire j’ai le ciel vieux
Me traes de vuelta cuando descarrilo los días felicesTu me ramènes quand je déraille les jours heureux
El tiempo sin tu cara no es un juegoLe temps qui passe sans ton visage c’est pas du jeu
No me gusta contar no me gusta saber quién maneja el fuegoJ’aime pas compter, j’aime pas savoir qui gère le feu
Jugar entre nosotros es jugar con los diosesJouer entre nous ça reste jouer avec les dieux
En el fondo de los cuerpos un corazón que late mejorAu fond des corps un cœur qui bat ça se bat mieux
Y las nubes que dividen el cieloEt les nuages qui scindent le ciel
En dosEn deux
El tiempo que pasa no tiene edad no es pocoLe temps qui passe ça n’a pas d'âge ce n’est pas peu
Habrá algo de qué preocuparse para envidiarIl y aura de quoi faire des histoires faire des envieux
Y al final, tendrás tu parte, no tendrás moretonesEt au final, t’auras ta part, t’auras pas de bleus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odezenne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: