Traducción generada automáticamente
Claw My Eyes Out
Odium
Arrancarme los ojos
Claw My Eyes Out
Mirando a través de las rayas en la ventanaStaring out through the streaks on the window
Mirando hacia adentro, hacia todos los secretos ahíPeering inside in to all of the secrets there
Intento soportar pero la escrutinio me mataTry to endure but the scrutiny kills me
Hice algunas reparaciones pero es inútil al finalDone some repairs but it’s worthless in the end
Si no hay un salvadorIf there is no savior
El resto de nuestras vidas es todo lo que nos quedaráThe rest of our lives is all we’ll have left
Puedo ver que estás leyendo nuestros pensamientosI can tell that you’re reading our thoughts
Como un guion para los papeles que todos interpretamosJust like a script to the parts we all play
Cada movimiento es un tributo a la debilidadEvery move is a tribute to weakness
Cada amabilidad es una farsa devastadoraEvery kindness is a devastating charade
Si no hay un salvadorIf there is no savior
El resto de nuestras vidas es todo lo que nos quedaráThe rest of our lives is all we’ll have left
Solo tú puedes dar sentido a las máscaras que todos llevamosOnly you can make sense of the masks that we all wear
¿Realmente puedes ver a través de la barrera?Can you really see through the barrier?
A través de toda la suciedad y los reflejosThrough all the filth and reflections
El valor propio se vuelve cada vez más confusoSelf worth becomes increasingly confusing
Cuando todas las señales se cruzan y se vuelven obsoletasWhen all signals cross and become obsolete
Descubrí que las sombras eran lo más seguroI found that the shadows were safest
Pero ahora estás aquí y estoy cuestionando la razónBut now you’re here and I’m questioning reason
Nunca puedo ser, nunca ver tan claro como tú puedesI can never be, never see as clear as you can
Estoy defectuoso, ¿no lo ves?I’m flawed can’t you see?
Seguro que sí porque eres perfectoSure you can because you’re perfect
Todos nos disfrazamos en un cadáver desgastado y adornadoWe all just dress up in a run down dolled up carcass
¿Quieres ver si realmente estás tan cómodo en tu propia piel?Wanna see if you’re really so comfortable in your own skin?
Si no hay un salvadorIf there is no savior
El resto de nuestras vidas es todo lo que nos quedaráThe rest of our lives is all we’ll have left
¿Te inclinarías ante este creador?Would you bow to this maker?
¿Aceptarías alguna vez algo menos?Would you ever accept second best?
¿Hiciste alguna diferencia?Did you make a difference?
¿O realmente te perdiste a ti mismo?Or are you really lost yourself?
¿Realmente importa?Does it really matter?
¿O simplemente estabas mirando fijamente al sol?Or were you just staring into the sun?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: