Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.412

Il Valzer Della Povera Gente

Odoardo Spadaro

Letra

Significado

De Wals van de Arme Mensen

Il Valzer Della Povera Gente

Buiten de stad, bij de Arno, op een avond,Fuor di città presso l'Arno una sera,
Een avond in de lente,una sera di primavera,
Zag ik op de binnenplaats van een boerderijvidi sull'aia d'un casolare
Verschillende koppels dansen.parecchie coppie a ballare.

Ik kwam dichterbij, en toen ze me zagen, zeiden ze:M'avvicinai, al vedermi mi fanno:
"Kom, kom dichterbij,"Venite, venite avanti,
Jullie weten, hier ontvangen we nietsapete qua, noi non si sa
Zoals in de stad.ricevere come in città.

Het is de wals van de arme mensen,Gli è il valzer della povera gente,
Het is een simpele wals, het is van niets gemaakt.gli è un semplice valzer, l'è fatto di niente.
Met twee gitaren en een orgeltjeCon du chitarre e un organino
Dansen ze tot de ochtend.ti ballan fino al mattino.

Onze vloer is niet glad,Non è liscio il nostro impiantito,
Je loopt het risico om te vallen en daar te blijven liggen.si rischia a ballà di restà li stecchito.
Je hoort ze zeggen: 'Mooie meid, blonde schat',Senti dire bellona, biondona,
Het is een wals die met liefde is gemaakt.gli è un valzer ch'è fatto alla bona".

En zo kwam er van een straatE cosicchè da una strada si vide
Een figuurtje dichterbij,avanzarsi una figurina,
Zeker kwam ze om te kijkencerto veviva per curiosare
En het was de eigenaresse.e l'era la padroncina.

"Stop", zei ze,"Fermi", si disse,
En het mooie meisje antwoordde:e la bella creatura rispose:
"Ga maar door, ik kom hierheen, er zal wel"Su continuate, io vengo quà, che ci sarà
Iemand zijn die me een beetje laat dansen."chi un poco danzar mi farà".

Het is de wals van de arme mensen,Gli è il valzer della povera gente,
Het is een simpele wals, het is van niets gemaakt.gli è un semplice valzer, l'è fatto di niente.
Met twee gitaren en een orgeltjeCon du chitarre e un organino
Dansen ze tot de ochtend.ti ballan fino al mattino.

"Pas op, daar is een kuil,"Attenta che li c'è una buca,
Hier komt elke dag de ezel vast te zitten.gli è qui che s'attacca ogni giorno la ciuca.
En het is een wals van springen en glijden,E gli è un valzer rapassi, trasassi
Hier proberen ze stenen te maken."gli è qui che si cerca a far sassi".

Wanneer in de ochtend de gouden zon schijnt,Quando al mattin splende il sole dorato
Zie je dat de huisvrouwsi vede che la massaia
Fijne wasgoed uitspreidt,la stende panni fini di bucato
Zeker is ze veel vrolijker.di certo è molto più gaia.

"Oh goede vrouw,"Oh bona donna,
Hé, wat is die strookohi che l'è quella striscia
Die daar onder de zon ligt?"distesa li sotto al sole?"
Dat laat me rustig daarheen gaan.Quella mi fa piano andare là.

Toen zei een oude vrouw daar:Allora una vecchia di là:
"Dat is de wals van de arme mensen,"È que gli è il valzer della povera gente,
Ik danste het ook, maar nu kan ik het niet meer herinneren,anch'io lo ballai, ma ora un l'ho più alla mente,
Ik deed het, ik danste het als jong meisje.ci stava, lo ballavo da giovinetta.

Toen ik een beetje flirterig was,Quand' ero un poco civetta,
Flirtte ik ook veel, hè!che civettavo di molto anch'io, eh!
Maar nu dansen die anderen het,Ma adesso lo ballan quell'altre,
En ze vallen allemaal, zelfs de slimsten.e le ci cascan tutte, anche quelle più scaltre.

En het is een wals die springt en glijdtE gli è un valzer saltato e strisciato
En je hebt de priesters en de doeken nodig."e ci voglion le fasce e il curato".


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odoardo Spadaro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección