Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.535

La Porti Un Bacione a Firenze

Odoardo Spadaro

Letra

Significado

Ac Hotel en Florencia — reservar ahora

La Porti Un Bacione a Firenze

¡Trae un beso a Florencia!Porti un bacione a Firenze!
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!Oh! Oh!

Yo iba una mañana con vaporPartivo una mattina co' vapore,
y una hermosa niña se acercó a éle una bella bambina gli arrivò.
Al verme, me dice: ¡Disculpe, señor!Vedendomi la fa: Scusi signore!
Discúlpeme, lo séPerdoni, l'è di' ffiore, sì lo so.
Ella llega a casa feliz, bueno, lo veoLei torna a casa lieto, ben lo vedo,
y le pido un pequeño favored un favore piccolo gli chiedo.

Tráele un beso a FlorenciaLa porti un bacione a Firenze,
que el es mi ciudadche l'è la mia città
Siempre tengo aquí en mi corazónche in cuore ho sempre qui.
Tráele un beso a FlorenciaLa porti un bacione a Firenze,
Sólo trabajo para verla de nuevo un díalavoro sol per rivederla un dì.

Soy la hija de un emigranteSon figlia d'emigrante,
por esto soy distanciaper questo son distante,
Trabajo porque algún día volveré a casalavoro perchè un giorno a casa tornerò.
Tráele un beso a FlorenciaLa porti un bacione a Firenze:
Si la vuelvo a ver, la devolverése la rivedo, glielo renderò.

¡Bonita niña! Le respondí entoncesBella bambina! Le ho risposto allora.
Traeré tu beso a casaA' ccasa il tuo bacione porterò.
Y para la tranquilidad de esta horaE per tranquillità fin da quest'ora,
en la carretera cerrada, lo guardaréin viaggio chiuso a chiave lo terrò.
Pero tan pronto como llegue a casa, lo juroMa appena giunto a' ccasa te lo giuro,
El beso al cielo estará a salvoil bacio verso i' ccielo andrà sicuro.

Traigo tu beso a FlorenciaIo porto il tuo bacio a Firenze
que el es tu ciudadche l'è la tua città
Y yo tambiéned anche l'è di me.
Traigo tu beso a FlorenciaPorto il tuo bacio a Firenze
Nunca podré olvidartenè mai, giammai potrò scordarmi te.

Eres la hija de un emigranteSei figlia d'emigrante,
es por eso que estás muy torpaper questo sei distante,
Trabajas porque algún día volveráslavori perchè un giorno a' ccasa tornerai.
Traigo tu beso a FlorenciaPorto il tuo bacio a Firenze
y desde Florencia tendrás muchos besose da Firenze tanti baci avrai.

Esta historia es cierta, y si fuera unoL' è vera questa storia e se la un fosse,
puede pasarlo de verdad, sólo porquela può passar pe' vera, sol perchè
conocer bien el brillo y la cantidad de tosso bene i' lucciconi e quanta tosse
tiene a quien está lejos de la patriagli ha chi distante dalla Patria gli è.
Así que cada florentino que está muy lejosCosì ogni fiorentino ch'è lontano,
Si te vas, te dirá en voz bajavedendoti partir ti dirà piano:

Tráele un beso a FlorenciaLa porti un bacione a Firenze,
que el es mi ciudadche l'è la mia città
Siempre tengo aquí en mi corazónche in cuore ho sempre qui.
Tráele un beso a FlorenciaLa porti un bacione a Firenze,
Sólo trabajo para verla de nuevo un díalavoro sol per rivederla un dì.

Nuestra ciudadLa nostra cittadina
chismes y lindopettegola e carina,
hay tantos años de edad y sin embargola ci ha tant'anni, eppure
uno nunca envejecela un n'invecchia mai.
Me llevo besos a FlorenciaIo porto bacioni a Firenze
de todos los florentinos que conocídi tutti i fiorentini che incontrai.

Florencia, ¡oh mi ciudad!Firenze, oh mia città!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odoardo Spadaro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección