Traducción generada automáticamente

Se Fossi Un Indovino
Odoardo Spadaro
Se Fossi Un Indovino
Se fossi indovino per dono divino
vorrei profetizzar.
Nel buco più oscuro del nero futuro
vorrei per ben guardar.
A tutti predire l'ignoto avvenire,
le cose del doman.
Soldati e servotte, signore e cocotte,
mi date un pò la man.
L'ideal sarebbe che
questo fosse vero, questo fosse vero.
L'ideal sarebbe che
questo fosse vero, e invece non è ver.
Gentile signora, lei certo mi onora
nel farsi indovinar.
La prego soltanto, si tolga quel guanto,
mi faccia un pò guardar.
Non vuole? Ho capito, c'è lì suo marito,
lei teme forse che
io dica una cosa piuttosto scabrosa.
La vuol saper cos'è?
L'ideal sarebbe che
questo fosse vero, questo fosse vero.
L'ideal sarebbe che
questo fosse vero, e invece non è ver.
Un giorno all'albergo, alla camera a tergo,
entrò un vecchio signor
con una donzella davvero assai bella.
Che cosa feci allor?
Mi misi a origliare, potei ascoltare
che la bella biondin
diceva: Simone tu sei un leone!
Rispose il vecchio alfin.
L'ideal sarebbe che
questo fosse vero, questo fosse vero.
L'ideal sarebbe che
questo fosse vero, e invece non è ver.
M'han detto che quando incido nei dischi
la voce mia va in su.
Lo disse una dama che in oggi ha una fama
che cresce sempre più.
Aggiunse: Mi creda, mio caro Spadaro,
nei dischi è un canterin
da paragonarsi, se non da uguagliarsi,
a Pita o Chaliapin.
L'ideal sarebbe che
questo fosse vero, questo fosse vero.
L'ideal sarebbe che
questo fosse vero, e invece non è ver.
Si Yo Fuera Un Adivino
Si fuera adivino por don divino
quisiera profetizar.
En el agujero más oscuro del negro futuro
quisiera mirar bien.
A todos predecir el desconocido porvenir,
las cosas del mañana.
Soldados y criadas, señoras y coquetas,
¿me dan un poco la mano?
Lo ideal sería que
esto fuera cierto, esto fuera cierto.
Lo ideal sería que
esto fuera cierto, y en cambio no lo es.
Amable señora, usted ciertamente me honra
al dejarse adivinar.
Le ruego solamente, se quite ese guante,
déjeme mirar un poco.
¿No quiere? Entendido, ahí está su marido,
quizás teme que
diga algo bastante escabroso.
¿Quiere saber qué es?
Lo ideal sería que
esto fuera cierto, esto fuera cierto.
Lo ideal sería que
esto fuera cierto, y en cambio no lo es.
Un día en el hotel, en la habitación trasera,
entró un viejo señor
con una doncella realmente muy bella.
¿Qué hice entonces?
Me puse a escuchar, pude oír
que la bella rubia
decía: ¡Simón, eres un león!
Respondió el viejo al fin.
Lo ideal sería que
esto fuera cierto, esto fuera cierto.
Lo ideal sería que
esto fuera cierto, y en cambio no lo es.
Me han dicho que cuando grabo en los discos
mi voz se eleva.
Lo dijo una dama que hoy tiene una fama
que crece cada vez más.
Añadió: Créame, querido Spadaro,
en los discos es un cantante
para compararse, si no igualarse,
a Pita o Chaliapin.
Lo ideal sería que
esto fuera cierto, esto fuera cierto.
Lo ideal sería que
esto fuera cierto, y en cambio no lo es.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odoardo Spadaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: