Traducción generada automáticamente
Odroerir
Odroerir
Odroerir
Odroerir
El hombre más sabio fue asesinado,Erschlagen ward der weiseste Mann,
al encontrarse con los dos enanos,als er zu den beiden Zwergen kam,
llamados Fialar y Galar.die Fialar und Galar haben gehießen.
Su sangre recogieron en vasijasSein Blut fingen sie in Gefäßen auf
y la mezclaron con miel,und mischten es mit Honig, woraus
para fermentar la hidromiel de los poetas.sie den Skaldenmet gären ließen.
En tres calderos se guardabaIn drei Kesseln wurde aufbewahrt,
la sangre del sabio Kvasir,des weisen Kwasirs Blut,
que sabía responder a todo,der für alles eine Antwort wusst`,
pues era tan inteligente.da er war so klug.
Así surgió un fuerte brebaje,So entstand da nun ein starker Sud,
por la maliciosa astucia de los enanosdurch arge Zwergenlist
y a los Æsir les contaronund den Asen haben sie erzählt,
que Kvasir había fallecido.das Kwasir verstorben ist.
Suttung recibió como compensación paterna,Suttung bekam als Vaterbuße,
por haber perdonado a los dos enanos,dafür daß er die beiden Zwerge verschont,
el valioso hidromiel,den köstlichen Geisterreger,
como expiación por la muerte de Gilling.als Sühne für des Gillings Tod.
Fue llevado a casa,Mit nach Hause ward genommen,
en Hnitbjörg lo escondióim Hnitberge verbarg er ihn
y a Gunnlöd, su hija giganta,und Gunnlöd, seine Riesentochter,
la puso como guardiana.setzte er als dessen Hüterin.
Odin fue a Baugi, disfrazado de Bölverkr,Zu Baugi kam Odin, als Bölwerkr getarnt,
tomó el trabajo de los sirvientes y como recompensaübernahm Knechte Arbeit und als Lohn verlangt
exigió un trago de la hidromiel enana.er, einen Schluck vom Zwergen Trank zu kriegen.
Suttung se negó, entonces se perforó un agujero,Suttung verweigerte, da ward ein Loch gebohrt,
así que el Padre de Todo se arrastró como serpiente a través de la montañaso kroch als Wurm Allvater durch den Berg
y estuvo tres noches con Gunnlöd.und hat bei Gunnlöd drei Nächte lang gelegen.
Odroerir, la hidromiel de los poetas,Odroerir der Skaldenmet
ahora robada por Odin,von Odin nun geraubt,
voló en forma de águilaals Adlergestalt flog er davon
con el licor de Hnitbjörg.mit des Hnitbergs Laug`.
Lo que cayó cerca de Asgard,Was kurz vor Asgard runter fiel,
donde el gigante lo anhela,da der Riese nach ihm bangt`,
es la parte de los malos poetas,ist der schlechten Dichter Teil,
que nadie desea después.danach niemand verlangt.
Solo: FixSolo: Fix
Solo: StickelSolo: Stickel
Solo: FixSolo: Fix
Solo: StickelSolo: Stickel
Solo: FixSolo: Fix
Odroerir, la hidromiel de los poetas,Odroerir der Skaldenmet
ahora robada por Odin,von Odin nun geraubt,
voló en forma de águilaals Adlergestalt flog er davon
con el licor de Hnitbjörg.mit des Hnitbergs Laug`.
Lo que cayó cerca de Asgard,Was kurz vor Asgard runter fiel
donde el gigante lo anhela,da der Riese nach ihm bangt`,
es la parte de los malos poetas,ist der schlechten Dichter Teil,
que nadie desea después.danach niemand verlangt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odroerir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: