
Television Love
Of Monsters And Men
Amor Televisivo
Television Love
Parado no estacionamentoStandin' in the parking lot
Encontre-me na vendinha da esquinaMeet me in the corner shop
Eu não estou superando a dorI'm not gettin' over the pain
Alguém me dá um anestésicoSomeone give me novocaine
Estou sangrando amor por todo lugarI'm bleedin' love all over the place
Um mar de amor, esconda meu rostoA sea of love, hide my face
Estou sangrando amor por todo lugarI'm bleedin' love all over the place
Um mar de amor, esconda meu rostoA sea of love, hide my face
Caminhando ao som da minha música favoritaWalkin' to my favourite song
Olhe para mim, pareço forteLook at me, I'm lookin' strong
Vi você no semáforoSaw you at a traffic stop
Esperando o chão desabarWaitin' for the ground to drop
Escorregando nos azulejos do banheiroSlippin' on the bathroom tiles
Se sentindo importante, mas parado que nem boboFeelin' tall and catchin' flies
Estou meio que superando a vergonhaI'm kinda gettin' over the shame
Alguém me dá um anestésicoSomeone give me novocaine
Estou sangrando amor por todo lugarI'm bleedin' love all over the place
Um mar de amor, esconda meu rostoA sea of love, hide my face
Estou sangrando amor por todo lugarI'm bleedin' love all over the place
Um mar de amor, esconda meu rostoA sea of love, hide my face
Oh, sua ligação tocou por mais um segundo agoraOh, your call rang out another second now
Cheguei em casa e suas luzes se apagaramDrove up to your house and your lights went out
Amor televisivoTelevision love
Oh, sua ligação tocou por mais um segundo agoraOh, your call rang out another second now
Silêncio prolongadoConversation drought
Dirigi até sua casa, me afundei no seu sofáDrove up to your house, seep inside your couch
Amor televisivoTelevision love
Oh, sua ligação tocou por mais um segundo agoraOh, your call rang out another second now
Silêncio prolongado, amor televisivoConversation drought, television love
Dirigi até sua casa, me afundei para dentro do nosso sofáDrove up to your house, seep inside our couch
Quando as luzes se apagam, amor pela televisivoWhen the lights go out, television love
E se a gente não ligar a cabeça agora?What if we don't connect the head now?
E se simplesmente não pensarmos em nada agora?What if we just don't think at all now?
Amor televisivoTelevision love
E se a gente não ligar a cabeça agora?What if we don't connect the head now?
E se simplesmente não pensarmos em nada agora?What if we just don't think at all now?
Amor televisivoTelevision love
Amor televisivoTelevision love
Amor de televisivo (estou sangrando de amor)Television love (I'm bleedin' love)
Amor de televisivo (um mar de amor)Television love (a sea of love)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Of Monsters And Men y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: