Traducción generada automáticamente

Everything About Her Is Wrong
Of Montreal
Todo en ella está mal
Everything About Her Is Wrong
Todo en ella está malEverything about her is wrong
Es el tipo de persona que solo te llevaría por el mal caminoShe's the kind of creep that would just lead you along
Actúa tan dulce, pero eso es un pequeño trucoShe acts so sweet but that's a little trick
Sí, ella es una chica muy duplicadaYeah, she is a very duplicitous chick
Todo en ella es falsoEverything about her is fake
He conocido chicas falsas antes, pero ella se lleva el premioI've met spurious girls before, but she takes the cake
Actúa ingenua, pero eso es un pequeño juegoShe acts naive, but that's a little game
Sí, pone en vergüenza a Madame Bovary de Gustave FlaubertYeah, she puts Gustave Flaubert's Madame Bovary to shame
Su desprecio por las buenas costumbres no tiene igualHer contempt for manners eclipsed by no other
Por ejemplo, un Edipo aprendió de su madreFor instance, an Oedipus learned from her mother
Todo en ella es vilEverything about her is base
Ella pertenece a la raza maquiavélicaShe belongs to the Machiavellian race
Actúa austera, pero eso es solo una bromaShe acts austere, but that's a little joke
Porque esta pequeña descarada está moralmente quebradaBecause this little trollop is quite morally broke
Todo en ella es enfermizoEverything about her is sick
La he visto aplastar mariposas inofensivas con un ladrilloI've seen her smashing harmless butterflies with a brick
Actúa tan amable, pero eso es solo un ardidShe acts so kind, but that's a little ruse
Cualquier chico que intente conquistarla está destinado a perderAny guy trying to win her is just destined to lose
La malicia en su alma no es tan malaThe malice in her soul isn't quite so bad
Su preciosidad oculta un corazón como un oublietteHer preciosity veils a heart like an oubliette
Todo en ella es un desastreEverything about her's a mess
Mirar en sus ojos es verTo look in her eyes is to see
Un abismo frío e inhumanoA cold and inhuman abyss
Su mente parece controlada por un navegante ebrioHer mind appears controlled by a drunk navigator
Sus estados de ánimo son como un niño jugando en un ascensorHer moods are like a child playing in an elevator



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Of Montreal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: