Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.445

For Our Elegant Caste

Of Montreal

Letra

Para nuestra casta elegante

For Our Elegant Caste

Podemos hacerlo softcore si quieresWe can do it softcore if you want
Pero deberías saber que lo tomo en ambos sentidosBut you should know I take it both ways
Podemos hacerlo softcore si quieresWe can do it softcore if you want
Pero deberías saber que voy en ambos sentidosBut you should know that I go both ways

Podemos hacerlo softcore si quieresWe can do it softcore if you want
Pero deberías saber que lo tomo en ambos sentidosBut you should know I take it both ways
Podemos hacerlo softcore si quieresWe can do it softcore if you want
Pero deberías saber que voy en ambos sentidosBut you should know that I go both ways

Georgie dijo que el amor romántico es planoGeorgie said romantic love is flat
Sólo para personas sin ambición real en su vidaOnly for people with no real ambition in their life
(Sin vida)(No life)
Pero, ¿Christie no está de acuerdo?But ooh but does Christie disagree?
Ella ve en el núcleo de mi pobre máquinaShe sees into the core of my poor machine
(Dime lo que ve)(Tell me what she sees)
Asustado acorralado tácticas gemini yFrightened cornered gemini tactics and
Intentos de descifrar el código del partidoAttempts to crack the party code
Y hay una cosa másAnd there's one more thing

Podemos hacerlo softcore si quieresWe can do it softcore if you want
Pero deberías saber que lo tomo en ambos sentidosBut you should know I take it both ways
Podemos hacerlo softcore si quieresWe can do it softcore if you want
Pero deberías saber que voy en ambos sentidosBut you should know that I go both ways

Nuestros cuerpos se convirtieron en lo que ha sido él tan realmente apagadoOur bodies became what has been him so really turned off
Se convirtió en una permutación extrañaBecame a freaky permutation
Algo así como VoltronSomething like Voltron
Luego fui envuelto en un discurso con el lector de la revistaThen I was wrapped in discourse with the magazine reader
La conclusión mutua fue que no valgo la pena saberlo porque probablemente estoy muertoThe mutual conclusion was I'm not worth knowing 'cause I'm probably dead
Así que estoy expuesto, pero no hay soluciónSo I'm exposed but no solution

LalalalalalaLalalalalala
LalalalalalaLalalalalala

Podemos hacerlo softcore si quieresWe can do it softcore if you want
Pero deberías saber que lo tomo en ambos sentidosBut you should know I take it both ways
Podemos hacerlo softcore si quieresWe can do it softcore if you want
Pero deberías saber que voy en ambos sentidosBut you should know that I go both ways

OoohOooh
Lalala LalalaLalala lalala
LalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalaLalalalalalalalalalalalalalala
LalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalaLalalalalalalalalalalalalalala
LalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalaLalalalalalalalalalalalalalala


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Of Montreal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección