Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 131

Our Riotous Defects

Of Montreal

Letra

Nuestros Defectos Riotous

Our Riotous Defects

Eres una chica tan loca
You are such a crazy girl

Eres una chica tan loca
You're such a crazy girl

Y no sé por qué
And I don't know why

Incluso lo intento
I even try

Para que me ames
To make you love me

Lo quiero, nena
I want it, babe

Pero eres sólo una chica loca
But you are just a crazy girl

Eres una chica loca
You are so crazy girl

No sé por qué
I don't know why

Incluso lo intento
I even try

Para ayudarte (no puedo ayudarte, no puedo ayudarte)
To help you (can't help you, can't help you)

Cuando te conocí en esa reunión de Al-Anon
When I first met you at that Al-Anon meeting

Y tú hiciste esa referencia a «Todas tus golosinas se han ido
And you made that reference to "All Your Goodies Are Gone"

E incluso cantó un verso
And even sang a verse

Me sorprendió lo ronca que era tu voz cantando
I was amazed how husky your singing voice was

Quería hablar contigo tan mal, pero
I wanted to talk to you so badly, but

No sabía cómo venir porque
I didn't know how to come on because

Tienes ese tipo de belleza que pone nerviosa a la gente
You got that kind of beauty that makes people nervous

Sé que está jodida, pero antes de que nos juntamos
I know it's fucked, but before we got together

Incluso me he enganchado con uno de tus primos
I even hooked up with one of your cousins

Sólo para sentirte más cerca de ti
Just to feel somehow closer to you

Porque sabía que ustedes eran mejores amigos
Because I knew, like, you guys were best friends

Y tú hablabas todos los días
And you talked every day

Y fue emocionante tocar algo que te había tocado
And it was thrilling to touch something that had touched you

En mi cabeza, eras como esta diosa
In my head, you were like this goddess

Pero, de hecho, eres sólo un
But in fact, you're just a

Chica loca
Crazy girl

Eres una chica loca
You're just a crazy girl

No sé por qué
I don't know why

Incluso lo intento
I even try

Para entenderte (no te aguanto, no te aguanto)
To understand you (can't stand you, can't stand you)

Tu culo es una chica loca, sí
Your ass is crazy girl, yeah

Eres una chica loca
You are so crazy girl

Y no sé por qué
And I don't know why

Incluso lo intento
I even try

Para relacionarse con usted (no puedo esperar por usted, es demasiado tarde para usted)
To relate to you (can't wait for you, it's too late for you)

Sí. - ¿Sí
Yeah

Dios mío, debería haberme dado cuenta
My god, I should've realized

En nuestra segunda cita
On our second date

Cuando me arrastraste al baño de la casa de Tameka
When you dragged me into the bathroom at Tameka's house

Y me gritó durante unos veinte minutos
And screamed at me for like twenty minutes

Porque te había contradictado delante de tus amigos
Because I had contradicted you in front of your friends

Yo estaba como, «¡Oh!
I was like, "Oh!"

Y más tarde esa noche, en mi apartamento
And then later that night, at my apartment

Como castigo, mataste a mi pez betta
As punishment, you killed my betta fish

Lo tiraste por la ventana
You just threw it out the window

Hice todo lo que pude para hacerte feliz
I did everything I could to make you happy

Participé en todas tus protestas
I participated in all your protests

Apoyó tu estúpido blog
Supported your stupid little blog

Tengo un Bowflex
Got a Bowflex

Llevaba contactos de colores para que coincidan con tus vestidos
Wore colored contacts to match your dresses

Lo que atraparon tus ojos, compré
Whatever your eyes caught, I bought

Aún así luchamos
Still we fought

Como Ike y Tina, pero al revés
Like Ike and Tina, but in reverse

Porque eres tan
Because you're so

Chica loca
Crazy girl

Eres una chica loca
You're just a crazy girl

Y no sé por qué
And I don't know why

Incluso lo intento
I even try

Para entenderte (oh no)
To understand you (oh no)

Bueno, creo que estás loca
Well, I think you're crazy girl

Sí, eres una chica loca
Yeah, you are so crazy girl

Y no sé por qué
And I don't know why

Incluso lo intento
I even try

Para tener sentido de ti (sentido de ti, sentido de ti)
To make sense of you (sense of you, sense of you)

Dime por qué
Tell me why

Alguien me diga por qué (por qué)
Someone tell me why (why)

Debería esperarte todavía (ooh ah, ooh ah)
I should wait for you still (ooh ah, ooh ah)

Piensa
Think

Yo era como un fanático loco sobre ti
I was like crazy fan over you

Como si estuviera loca contigo
Like I'm all crazy on you

Como si estuviera esposado por ti
Like I'm getting handcuffed over you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Of Montreal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção