Traducción generada automáticamente

Advice From A Divorced Gentleman To His Bachelor Friend Considering Marriage
Of Montreal
Consejos de un caballero divorciado a su amigo soltero considerando el matrimonio
Advice From A Divorced Gentleman To His Bachelor Friend Considering Marriage
Deberías mantenerte alejado de las rosasYou should stay away from roses
Y tener cuidado de evitarAnd be careful to avoid
corazones de chocolatechocolate hearts
Mantente distante de las ideas románticasKeep distant from romantic notions
Porque ahí es donde el amorCause that's where love
más a menudo comienzamost often starts
Asegúrate de mantenerte lejos de los diamantesBe sure to steer clear of diamonds
Y los abrigos de visón están definitivamente fuera tambiénAnd mink coats are most certainly out too
Porque si a ella le gusta ese tipo de cosasFor if she goes in for that kind of thing
Podrías caer y entonces ¿qué harás?Just might fall then what you will do
Sabes que siempre has sido del tipoYou know you've always been the sort
Que realmente solo disfruta del deporteWho's truly only fond of the sport
Y que nunca estará satisfechoAnd who will never be satisfied
Reclinado en pantuflas junto a la chimeneaReclining in slippers by the fireside
Con el constante regaño de una esposaWith a wife's constant nagging
por cosas que no puedes proveerfor things that you can't provide
Que ya no se pareceWho no longer bears resemblance
a esa flor de voz suaveto that soft spoken flower
Que estabas tan desesperado por tener como tu esposaYou were so desperate to have for your bride
Hablar demasiado con una mujerToo much conversing with a woman
tiende a embotar el ingenio de un hombretends to dull a man's wit
Nunca te dejes engañar por poetasNever be taken in by poets
Que afirman que el amor, si es puro, nunca se desvaneceráWho claim that love if it's pure will never fade
Aunque el amor pueda durar bien en una bibliotecaThough love may last all right in a bibliotheque
En el mundo real, hombre, es demasiado fácil deshacerse de élIn the real world man its too easily unmade
Así que no des por sentada tu libertadSo don't take your freedom for granted
No dejes que la curiosidad te lleve por un mal caminoDon't let curiosity take you for a ride
A medida que pasan los años y te despiertas junto a ellaAs years drag on when you wake up next to her
Desearás haber muerto en tu sueñoYou'll wish that in your sleep you had died
Desearás haber muertoYou'll wish you had died



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Of Montreal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: