Traducción generada automáticamente

Heimdalsgate Like A Promethean Curse
Of Montreal
Heimdalsgate Como una Maldición Prometeica
Heimdalsgate Like A Promethean Curse
Estoy en crisis, necesito ayudaI'm in a crisis, I need help
Vamos, cambia de humor, vuelve a ser bueno otra vezCome on mood shift, shift back to good again
Vamos, cambia de humor, vuelve a ser bueno otra vezCome on mood shift, shift back to good again
Vamos, sé un amigoCome on be a friend
Nina Twin está tratando de ayudar, y yoNina Twin is trying to help, and I
Realmente espero que tenga éxitoReally hope that she succeeds
Aunque elegí el camino espinoso por mí mismoThough I picked the thorny path myself
Tengo miedo, miedo de a dónde me llevaI'm afraid, afraid of where it leads
Químicos, no estrangulen mi plumaChemicals, don't strangle my pen
Químicos, no me enfermen de nuevoChemicals don't make me sick again
Siempre soy tan dudoso de tus intencionesI'm always so dubious of your intent
Como si no pudiera permitirme reemplazar lo que has gastadoLike I can't afford to replace what you've spent
Vamos, químicosCome on, chamicals
Vamos, químicosCome on, chemicals
Vamos, químicosCome on, chemicals
Nina Twin está tratando de ayudar, y yoNina Twin is trying to help, and I
Realmente espero que me entiendaReally hope she gets me straight
Porque mi propia cosmología interna'Cause my own inner cosmology
Se ha vuelto demasiado densa para navegarHas become too dense to navigate
Estoy en crisis, necesito ayudaI'm in a crisis, I need help
Vamos, cambia de humor, vuelve a ser bueno otra vezCome on mood shift, shift back to good again
Vamos, cambia de humor, vuelve a ser bueno otra vezCome on mood shift, shift back to good again
Vamos, sé un amigoCome on be a friend
Vamos, sé un amigoCome on be a friend
Dos, tres, cuatroTwo, three, four
Químicos, no aplasten mi menteChemicals, don't flatten my mind
Químicos, no me arruinen esta vezChemicals, don't mess me up this time
Sé que me provocas mucho más de lo que deberíasKnow you bait me way more than you should
Y es justo como tú lastimarme cuando me siento bienAnd it's just like you to hurt me when I'm feeling good
Vamos, químicosCome on, chamicals
Vamos, químicosCome on, chemicals
Vamos, químicosCome on, chemicals
Vamos, químicosCome on, chamicals
Vamos, químicosCome on, chemicals
Vamos, químicosCome on, chemicals
Vamos, químicosCome on, chemicals
Vamos, químicosCome on, chamicals
Vamos, químicosCome on, chemicals
Vamos, químicosCome on, chemicals
Vamos, químicosCome on, chemicals



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Of Montreal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: