Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.336

The Past Is a Grotesque Animal

Of Montreal

Letra

Significado

El pasado es un animal grotesco

The Past Is a Grotesque Animal

El pasado es un animal grotescoThe past is a grotesque animal
Y en sus ojos se veAnd in its eyes you see
¿Qué tan equivocado puedes estar?How completely wrong you can be
El sol está fuera, derrite la nieve que cayó ayerThe sun is out, it melts the snow that fell yesterday
Hace que te preguntes por qué molestóMakes you wonder why it bothered

Me enamoré de la primera chica linda que conocíI fell in love with the first cute girl that I met
¿Quién podría apreciar a George BatailleWho could appreciate George Bataille
De pie en el festival sueco discutiendo la “Historia del ojoStanding at Swedish festival discussing the "Story of the Eye"

Es tan vergonzoso necesitar a alguien como yoIt's so embarrassing to need someone like I do you
¿Cómo puedo explicar que te necesito aquí y no aquí también?How can I explain I need you here and not here too
Estoy reprobandoI'm flunking out
Me he ido, me he idoI'm gone, I'm just gone
Pero al menos yo soy autor de mi propio desastreBut at least I author my own disaster

Desglose del rendimiento y no quiero escucharloPerformance breakdown and I don't want to hear it
No estoy disponibleI'm just not available
Las cosas podrían ser diferentes, pero no lo sonThings could be different but they're not

La chica espumosa grita: “¡Violencia! ¡Violencia!The mousy girl screams, "Violence! Violence!"
Se pone histérica porque ambos son tan malosShe gets hysterical because they're both so mean
Y es mi escena favoritaAnd it's my favorite scene
Pero la crueldad es tan predecible que te pone triste en el escenarioBut the cruelty's so predictable, it makes you sad on the stage
Aunque nuestro proyecto de amor tiene tanto potencialThough our love project has so much potential
Pero es como si no estuviéramos hechos para este mundoBut it's like we weren't made for this world
Aunque no me gustaría conocer a alguien que fueraThough I wouldn't really want to meet someone who was

¿Tengo que gritar en tu cara?Do I have to scream in your face?
He estado esquivando lámparas y verdurasI've been dodging lamps and vegetables
Tíralo todo en mi cara, no me importaThrow it all in my face, I don't care

Vamos a divertirnos un poco, vamos a destrozar estoLet's just have some fun, let's tear this shit apart
Vamos a destrozar la maldita casaLet's tear the fucking house apart
Vamos a destrozar nuestros cuerposLet's tear our fucking bodies apart
Pero vamos a divertirnos un pocoBut let's just have some fun

De alguna manera has rovereado a la Gestapo rodeando mi corazónSomehow you've red-rovered the gestapo circling my heart
Y nada puede vencerteAnd nothing can defeat you
Sin muerte, sin mundo feoNo death, no ugly world

Has vivido tan brillanteYou've lived so brightly
Lo has alterado todoYou've altered everything
Me encuentro buscando a mi mismo viejo yoI find myself searching for old selves
Mientras se acelera hacia adelante a través de la placa de vidrio de células que maduranWhile speeding forward through the plate glass of maturing cells

He jugado el desenrollador, el parhelioI've played the unraveler, the parhelion
Pero incluso Apocalipsis es fugazBut even Apocalypse is fleeting
No hay muerte, no hay mundo feoThere's no death, no ugly world

A veces me pregunto si me estás mitologizando como yo lo hago contigoSometimes I wonder if you're mythologizing me like I do you
Queremos que nuestra película sea hermosa, no realistaWe want our film to be beautiful, not realistic
Percibirme en el resplandor de los sueños de terrorPerceive me in the radiance of terror dreams
Y puedes traicionarme, pero enséñame algo maravillosoAnd you can betray me, but teach me something wonderful

Coronar mi cabeza, agolparme la cabeza con tus efectos de liltingCrown my head, crowd my head with your lilting effects
Proyecta tus miedos hacia míProject your fears on to me
Necesito verlosI need to view them
Mira que no hay nada para ellosSee there's nothing to them
Te prometo que no hay nada para ellosI promise you there's nothing to them

Estoy tan conmovido por tu bondadI'm so touched by your goodness
Me haces sentir tan criminalYou make me feel so criminal
¿Cómo se mantiene unido?How do you keep it together?
Estoy todo, todo desentrañadoI'm all, all unraveled

Pero ya sabes, no importa dónde estemosBut you know, no matter where we are
Siempre tocamos cables subterráneosWe're always touching by underground wires
Te he explorado con el destacamento de un analistaI've explored you with the detachment of an analyst
Pero la mayoría de las noches hemos asaltado los mismos reinosBut most nights we've raided the same kingdoms
Y ninguno de nuestros secretos es físico ahoraAnd none of our secrets are physical now


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Of Montreal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección