Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28

Def Pacts

Of Montreal

Letra

Pactos de Def

Def Pacts

Por supuesto que este mundo sería mejor sin tiOf course this world would be better without you
Esto es cierto para la mayoría de todos o al menos personas como nosotrosThis is true for most everyone or at least people like us
Pero en realidad no puedes martirizarte cuando a nadie le importa un carajoBut you can't really martyr yourself when no one gives a fuck
Deja de actuar como una víctima. Deja de admitir la derrotaStop acting like a victim stop conceding defeat
Es tan tedioso ver a alguien que te importa seguir fallandoIt's so tedious to watch someone you care for keep failing themselves

Has estado muerto dos veces antes, pero realmente no te cambióYou've been dead twice before but it didn't really change you
Alguien siempre está ahí para salvarte y luego ayudarte a limpiar el desastre, eres unSomeone's always there to save you and then help you clean up the mess, you're a
DesordenMess
Me gusta cómo eres fea, ¿me gustas demasiado para decirte realmente lo que eres másI like how you're ugly, do I like you too much to really tell you what you're most
¿Necesitas oírlo?Needing to hear?
Dios, eres una tristezaChrist, you're such a sadness

¿No serías bueno conmigo? ¿No vas a ser justo?Won't you be good to me? Won't you be fair?
¿No serás dulce, no estarás siempre ahí?Won't you be sweet, won't you always be there?
¿No estarás siempre ahí?Won't you always be there?

¿No serías bueno conmigo? ¿No vas a ser justo?Won't you be good to me? Won't you be fair?
¿No serás dulce, no estarás siempre ahí?Won't you be sweet, won't you always be there?
¿No estarás siempre ahí?Won't you always be there?

Creo que estás buscando una razón para salirte de los rieles, empezar otra vezI think you're just looking for a reason to go off the rails, start another bender
Para herirte, aunque nunca es críticoTo wound yourself, though it's never critical
Me llamaste dos semanas después para conseguir algún tipo de cierreYou called me two weeks later to get some sort of closure
Así que no tendrías que sentirte como un cerdoSo you wouldn't have to feel like such a pig
Pero creo que deberías sentirte así porque eres uno, tal vez los dos lo somosBut I think you should feel that way because you are one, maybe we both are

Sé que el dolor de otra persona nunca es interesanteI know that someone else's pain is never interesting
Sí, el sufrimiento de los demás es tan aburridoYeah other people's suffering is so boring
Pero espero que te des cuenta de que nunca podría odiarteBut I hope you realize that I could never hate you
Mira para sobrevivir en este mundo no tienes que convertirte en un parásitoLook to survive in this world you don't have to become a parasite
No tienes que ser tan mercenario tan cruelYou don't have to be so mercenary so cruel
Acabo de aprender esto yo mismoI'm only just now learning this myself

¿No serías bueno conmigo? ¿No vas a ser justo?Won't you be good to me? Won't you be fair?
¿No serás dulce, no estarás siempre ahí?Won't you be sweet, won't you always be there?
¿No estarás siempre ahí?Won't you always be there?

¿No serías bueno conmigo? ¿No vas a ser justo?Won't you be good to me? Won't you be fair?
¿No serás dulce, no estarás siempre ahí?Won't you be sweet, won't you always be there?
¿No estarás siempre ahí?Won't you always be there?

¿No serías bueno conmigo? ¿No vas a ser justo?Won't you be good to me? Won't you be fair?
¿No serás dulce, no estarás siempre ahí?Won't you be sweet, won't you always be there?
¿No estarás siempre ahí?Won't you always be there?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Of Montreal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección