Traducción generada automáticamente

My Fair Lady
Of Montreal
Mi bella dama
My Fair Lady
Mi señora está de vuelta en casaMy lady's back at home
Cortándose y enviándome fotografíasCutting herself and sending me photographs
Mi señora está de vuelta en casaMy lady's back at home
Cortándose y enviándome fotografíasCutting herself and sending me photographs
Era una amiga para míShe was a friend to me
Era una amigaShe was a friend
De vuelta en casaBack at home
Desmontaje de nuestro amor a petición de otras personasDismantling our love at the request of other people
De vuelta en casaBack at home
Desmantelar nuestro amor, matarlo para complacer a otras personasDismantling our love, killing it to please other people
Era una amiga para míShe was a friend to me
Era una amigaShe was a friend
Era una amiga para míShe was a friend to me
Porque has sido tan dañadoBecause you've been so damaged
Tengo que darle todo el amor que estaba destinado para ti a otra personaI have to give all the love that was meant for you to somebody else
Porque has sido tan abusadoBecause you've been so abused
Tengo que darle todo el amor que estaba destinado para ti a otra chicaI have to give all the love that was meant for you to some other girl
Ella, ella cogió calamidadesShe, she caught calamities
Me da vergüenza admitir que me ha traumatizadoI'm embarrassed to admit, it's traumatized me
Me avergüenza admitir que tu mente me ha traumatizadoI'm ashamed to admit, your mind has traumatized me
Eras un amigoYou were a friend
Eras un amigoYou were a friend
Eras un amigo para míYou were a friend to me
Porque has sido tan dañadoBecause you've been so damaged
Tengo que darle todo el amor que estaba destinado para ti a otra personaI have to give all the love that was meant for you to somebody else
Porque has sido tan abusadoBecause you've been so abused
Tengo que darle todo el amor que estaba destinado para ti a otra chicaI have to give all the love that was meant for you to some other girl
Oh, ¿no quieres venir?Oh won't you come around?
¿No te cambiarás?Won't you change?
No para mí, sino para ti, para tiNot for me, but for you, for yourself
Oh, ¿no puedes?Oh can't you?
¿No puedes cambiarte?Can't you change?
¿No puedes cambiarte?Can't you change?
¿No puedes cambiarte?Can't you change?
¿No puedes cambiarte?Can't you change?
¿No puedes cambiarte?Can't you change?
¿No puedes cambiarte?Can't you change?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Of Montreal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: