Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

Trashed Exes

Of Montreal

Letra

Exes destrozados

Trashed Exes

El problema es una chica diferente, una playgoth ateniense
The problem is a different girl, an Athenian beach­goth

Tenemos mucho por qué vivir, pero vivir no es uno de tus talentos
We have so much to live for but living is not one of your talents

Tú sólo estabas en un barrio bajo conmigo, lo fingiste, yo era tu tugurio
You you were just slumming it with me, you faked it, I was your slum

Ahora ni siquiera puedo hablar contigo, jinete fácil ver lo que has hecho
Now I can't even talk to you, easy rider see whatcha done done

Gabrielle, conocí a la plaga de ti, l'appel du vide de tus ex destrozados
Gabrielle, I met the plague of you, l'appel du vide of your trashed exes

Me sentí como Antonin Artaud porque me negué a llorar
I felt like Antonin Artaud because I refused to cry

Vi nuestro marchitamiento y pensé en lo romántico
I saw our withering and thought how romantic

Vi nuestro marchitamiento y pensé que me alegro
I saw our withering and thought I'm glad

¿De verdad trataste de amarme?
Did you really try to love me?

Eso no suena a ti
That doesn't sound like you

No, tú no
No, not you

Ahora que estoy desposeído me siento casi feliz
Now that I am dispossessed I feel almost happy

Feliz de que ya no tenga que ser la presa de su síndrome
Happy that I no longer have to be the prey of your syndrome

Echo de menos los corybánticos salvajes de nuestro furioso y horrible amor
I do miss the corybantic wilds of our furious and awful love

Estaba listo para compartir todo oh cariño, ¿en qué estaba pensando?
I was ready to share everything oh honey what was I thinking of?

Gabrielle, conocí a la plaga de ti, conocí a la plaga
Gabrielle, I met the plague of you, I met the plague

Me sentí como Antonin Artaud porque me negué a llorar
I felt like Antonin Artaud because I refused to cry

Vi nuestro marchitamiento y no pensé nada trágico
I saw our withering and thought nothing tragic

Vi nuestro marchitamiento y pensé bien, me alegro
I saw our withering and thought good, I'm glad

¿De verdad traté de amarte?
Did I really try to love you?

Gabrielle, conocí a la plaga de ti, l'appel du vide de tus ex destrozados
Gabrielle, I met the plague of you, l'appel du vide of your trashed exes

Me sentí como Antonin Artaud porque me negué a llorar
I felt like Antonin Artaud because I refused to cry

Vi nuestro marchitamiento y pensé en lo romántico
I saw our withering and thought how romantic

Vi nuestro marchitamiento y pensé que me alegro
I saw our withering and thought I'm glad

¿De verdad trataste de amarme?
Did you really try to love me?

Eso no suena a ti
That doesn't sound like you

No, tú no
No, not you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Of Montreal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção