Traducción generada automáticamente

Built On Lies
Of Virtue
Construido Sobre Mentiras
Built On Lies
Pasamos por el infierno juntos,We went through hell together,
Y regresamos con los pies ampollados y callosos.And came back with our feet blistered and calloused.
Te he perdonado.I have forgiven you.
Lo intentaste tan duro.You tried so hard.
Lo intentaste demasiado,You tried too hard,
Para hacer de mi vida un cuento de hadas,To make my life a fairy tale,
Hasta que dejamos de fingir.Until we stopped pretending.
¿Qué se necesita para poner fin a esto?What will it take to put this to an end?
Todavía hay una esperanza de que algún día,There is still a hope that someday,
Miremos hacia atrás en todos los errores que cometimos.We will look back on all of the mistakes that we made.
Incluso a través de todo nuestro sufrimiento,Even through all of our suffering,
Todavía encuentro consuelo en saber,I still find solace in knowing,
Te di lo mejor de mí,I gave you my best,
Cuando no me quedaba nada.When I had nothing left.
Nos despedimos de campos abiertos y cielos azules.We said goodbye to open fields and blue skies.
Caminamos directo hacia una tormenta interminable,We walked straight into and endless storm,
Con lágrimas ya en nuestros ojos.With tears already in our eyes.
Avanzamos por pantanos llenos de serpientes disfrazadas de hombres,We trudged through swamps filled with snakes masked in men's flesh,
Y tienen sed de arrepentimiento,And they are thirsty for regret,
Sin un corazón de verdadero hombre,Without a true man's heart,
Sin un amor de verdadero hombre.Without a true man's love.
No tienes la culpa.You are not too blame.
No tengo la culpa.I am not to blame.
¿Quién tiene la culpa?Who's to blame?
No pude detenerte.I could not stop you.
Incluso si lo intentaba.Even if I tried.
No pude salvarte.I could not save you.
Solo recuerda, aún moriría por ti.Just remember, I'd still die for you.
Ojo por ojo,Tooth for a tooth,
Aún moriría por ti.I'd still die for you.
Puentes caídos,Bridges fallen,
Puentes construidos,Bridges built,
Sin puente alguno.No bridge at all.
Esos primeros diez años,Those first ten years,
Todos se han ido lavados.They are all washed away.
¿Y quién tiene la culpa?And who's to blame?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Of Virtue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: