Traducción generada automáticamente
Shnei Shoshanim
Ofarim Esther
Dos Rosas
Shnei Shoshanim
Cantaré para ti una antigua canciónAshir lach shir atik noshan
Cantaré para ti una melodía sobre una rosaAshir lach zemer al shoshan
Había una vez hace añosHayo hayu lifney shanim
Dos rosas, dos rosasShnei shoshanim shnei shoshanim
Eso ya estaba lejos hoyHaya ze kvar rachok hayom
Una blanca, la otra rojaEchad lavan sheni adom
hoo...hoo...
Hijos de un mismo jardín como dos hermanosBnei gan echad kishnei achim
Se regocijan sobre ellos los sabiosTsimchu aleh tsimchu chochim
En la mañana, el azul brillaEt ba haboker, tsçhor gavan
Abre los ojos el blancoPakach einayim halavan
Y al atardecer, en la niebla de hoyVe'erev ba verad hayom
Los ojos del rojoAtsam einayim ha'adom
hoo..hoo..
Y en las noches, en las nochesUvaleilot, uvaleilot
Soplan vientos en los jardinesNashvu ruchot bam kalilot
Todos los corazones hasta que llega una manoKolivlevu ad ba'a yad
Una mano que toma una rosaYad shekatfa shoshan echad
Y no se sabe hasta hoyVe'ein yode'a ad hayom
Si la blanca o la rojaEt halavan o'ha'adom
hoo..hoo..
Y solo saben que lo que quedaVerak yod'im ki hanotar
Su corazón se rompe, su corazón se rompeLibo nishbar libo nishbar
Había una vez hace añosHayo hayu lifney shanim
Dos rosas, dos rosasShnei shoshanim shnei shoshanim
Eso ya estaba lejos hoyHaya ze kvar rachok hayom
Una blanca, la otra rojaEchad lavan sheni adom
hoo..hoo..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofarim Esther y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: