Traducción generada automáticamente
Rätsel
Ofarim Esther
Enigma
Rätsel
Era una madre,Es war eine Mutter,
que tenía cuatro hijosdie hatte vier Kinder
la primavera, el verano, el otoño y el invierno.den Frühling, den Sommer, den Herbst und den Winter.
La primavera trae flores,Der Frühling bringt Blumen,
el verano trae trébol,der Sommer bringt Klee,
el otoño trae las uvas,der Herbst bringt die Trauben,
el invierno trae nieve.der Winter bringt Schnee.
El aplauso, el aplauso,Das Klatschen, das Klatschen,
hay que entenderlo,das muss man verstehn,
hay que dar tres vueltas en círculo.da muss man sich dreimal im Kreis herum drehn.
El aplauso, el aplauso,Das Klatschen, das Klatschen,
hay que entenderlo,das muss man verstehn,
hay que dar tres vueltas en círculo.da muss man sich dreimal im Kreis herum drehn.
La madre de los niños ha vivido muchos años,Die Mutter der Kinder lebt schon viele Jahr,
ya ha vivido hasta hoy muchos miles.sie lebt schon bis heute viel Tausende gar.
Ella gira y gira y gira en círculoSie dreht sich und dreht sich und dreht sich im Kreis
y quien la adivine, recibirá un premio.und wer sie erratet, der kriegt einen Preis.
El aplauso, el aplauso,Das Klatschen, das Klatschen,
hay que entenderlo,das muss man verstehn,
hay que dar tres vueltas en círculo.da muss man sich dreimal im Kreis herum drehn.
El aplauso, el aplauso,Das Klatschen, das Klatschen,
hay que entenderlo,das muss man verstehn,
hay que dar tres vueltas en círculo.da muss man sich dreimal im Kreis herum drehn.
ja ja ...ha ha ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofarim Esther y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: