Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 415

En Vandrares Börda

Ofdrykkja

Letra

La carga de un errante

En Vandrares Börda

La noche incrusta el bosque en una manta de oscuridadKvällen bäddar in skogen I ett täcke av mörker
En la hora de la noche de verano, la fauna cobra vidaI sensommarnattens timma vaknar faunan till liv
En un tarn profundo en los bosques manland del oesteVid en tjärn djupt inne I de västmanländska skogarna
Un hombre solitario descansando entre las chispas de una fogataVilar en ensam man bland gnistorna från en lägereld

Fuerte de conocimiento y peso con cargaStark av kunskap och tyngd med börda
El legado de los antepasados antiguosArvet från forna förfäder
Hambriento espera a los ratones del bosque con impacienciaHungriga väntar skogsmössen otåligt
Mientras el hombre duermen lentamente enMedan mannen sakta slumrar in
Una llovizna tira desapercibidaEtt duggregn drar sig obemärkt förbi
Su cara sucia se lava suavemente y limpiaHans lortiga ansikte tvättas försiktigt rent

Una familia de jabalíes ruge en la tierra una docena de abeto más lejosEn vildsvinsfamilj bökar I jorden ett dussintals granar längre bort
Lobo aullando de robles de lejos sobre el alquitránVargylande från fjärran ekar över tjärnen
La noche es corta y el amanecer se acercaNatten är kort och gryningen nalkas
Pero el sueño es profundo y los sueños cautivadoresMen sömnen är djup och drömmarna fängslande
El hombre está libre de la angustia de la verdadMannen är fri från sanningars ängslande

Pero el sueño es profundo y los sueños cautivadoresMen sömnen är djup och drömmarna fängslande
El hombre está libre de la angustia de la verdadMannen är fri från sanningars ängslande

En otro mundo y en otro tiempoI en annan värld och I en annan tid
El cuerpo desnudo de una mujer cerca deEn kvinnas nakna kropp tätt invid
Ella es el calor en el dulce viento de verano de la nocheHon är värmen I nattens ljuva sommarvind
Ella es la lluvia que acaricia su mejillaHon är regnet som smeker hans kind
El canto de los pájaros y el baile de los arroyosFåglarnas sång och bäckarnas dans
Ella es la chica que nunca será suHon är flickan som aldrig blir hans


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofdrykkja y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección