Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.205

Shark Bytes

Off The Hook

Letra

Significado

Morsures de Requin

Shark Bytes

Pleure, pour cette actionCry, for this action
Tellement agréable, montre le chemin.So delightful, show the way.
Tue, juste pour mourirKill, just to die
Écoute, oh où se cache le requin ?Listen, oh where's the shark hiding?
Bats-toi, pour cette actionFight, for this action
Je t'aime vraiment, jusqu'au boutReally like you, all the way
Tue, éloigne-toiKill, walk away
Avec toi, avec toi, avec toi, c'est toi, c'est toi, c'est, c'est, c'est, c'estWith you, with you, with you, it's you, it's you, it's, it's, it's, it's

keishou, keishoukeishou, keishou
Meilleure occasion, ce sera mon chef-d'œuvreBest occasion, this will be my masterpiece
C'est notre nation, moins d'enthousiasmeIt's our nation, less elation
Je parie que tu trouveras ton destinbet you'll find your destiny

Besoin de te combattreNeed to fight you
Laisse ça au pompier (Loi, pour cette action)Leave it for the fire fighter (Law, for this action)
Te pomperPumpin' you
On peut le trouver, en te bousculant (Tellement agréable)We can find it, hustlin' you (So delightful)
Accorde, on va te revenir (Montre le chemin)Tune up, we'll pop back atchu (Show the way)

keishou, keishoukeishou, keishou
Meilleure occasion, il est si patient, c'est la clé (Loi, pour cette action)Best occasion, he's so patient, that's the key (Law, for this action)
Ce n'est pas mon show, ne mentons pas, pourtant (Je t'aime vraiment)It's not my show, let's not lie, though (Really like you)
Je parie que tu trouveras ton destin (Jusqu'au bout)Bet you'll find your destiny (All the way)

Tue, forcé de mourirKill, forced to die
Parce que tu es la rockstar, viens juste iciCause you're the rockstar, just come in
Woah, oh, oh, oh, oh !Woah, oh, oh, oh, oh!
Woah, oh, oh, oh ! (Trouve ton destin !)Woah, oh, oh, oh! (Find your destiny!)
Woah, oh, oh, oh, oh !Woah, oh, oh, oh, oh!

Woah, oh, oh, oh !Woah, oh, oh, oh!

keishou, keishoukeishou, keishou
Meilleure occasion, ce sera mon chef-d'œuvreBest occasion, this will be my masterpiece
Ce n'est pas mon show, ne mentons pas pourtantIt's not my show, let's not lie though
Je parie que tu trouveras ton destinbet you'll find your destiny
Je parie que tu pensais avoir assez aventuré pour entendre ton sortBet you thought that you adventured far enough to hear your fate
Je parie que tu pensais que tu pouvais, pouvais, pouvais, pouvais, pouvais, pouvais te débarrasserBet you thought that you could, could, could, could, could, could cast away

Pleure, pour cette actionCry, for this action
Tellement agréable, montre le chemin.So delightful, show the way.
Tue, juste pour mourirKill, just to die
Écoute, oh où se cache le requin ?Listen, oh where's the shark hiding?
Bats-toi, pour cette actionFight, for this action
Je t'aime vraiment, jusqu'au boutReally like you, all the way
Tue, éloigne-toiKill, walk away
Avec toi, avec toi, avec toi, c'est toi, c'est toi, c'est, c'est, c'est, c'estWith you, with you, with you, it's you, it's you, it's, it's, it's, it's

keishou, keishoukeishou, keishou
Meilleure occasion, ce sera mon chef-d'œuvreBest occasion, this will be my masterpiece
C'est notre nation, moins d'enthousiasmeIt's our nation, less elation
Je parie que tu trouveras ton destinbet you'll find your destiny

Besoin de te combattreNeed to fight you
Laisse ça au pompier (Loi, pour cette action)Leave it for the fire fighter (Law, for this action))
Te pomperPumpin' you
On peut le trouver, en te bousculant (Tellement agréable)We can find it, hustlin' you (So delightful)
Accorde, on va te revenir (Montre le chemin)Tune up, we'll pop back atchu (Show the way)

keishou, keishoukeishou, keishou
Meilleure occasion, il est si patient, c'est la clé (Loi, pour cette action)Best occasion, he's so patient, that's the key (Law, for this action)
Ce n'est pas mon show, ne mentons pas, pourtant (Je t'aime vraiment)It's not my show, let's not lie, though, (Really like you)
Je parie que tu trouveras ton destin (Jusqu'au bout)Bet you'll find your destiny (All the way)

Tue, forcé de mourirKill, forced to die
Parce que tu es la rockstar, viens juste ici !Cause you're the rockstar, just come in!
Woah, oh, oh, oh, oh !Woah, oh, oh, oh, oh!
Woah, oh, oh, oh ! (Trouve ton destin !)Woah, oh, oh, oh! (Find your destiny!)
Woah, oh, oh, oh, oh !Woah, oh, oh, oh, oh!
Woah, oh, oh, oh !Woah, oh, oh, oh!

keishou, keishoukeishou, keishou
Meilleure occasion, ce sera mon chef-d'œuvreBest occasion, this will be my masterpiece
Ce n'est pas mon show, ne mentons pas pourtantIt's not my show, let's not lie though
Je parie que tu trouveras ton destinbet you'll find your destiny
Je parie que tu pensais avoir assez aventuré pour entendre ton sortBet you thought that you adventured far enough to hear your fate
Je parie que tu pensais que tu pouvais, pouvais, pouvais, pouvais, pouvais, pouvais te débarrasser.Bet you thought that you could, could, could, could, could, could cast away


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Off The Hook y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección