Traducción generada automáticamente
Desensitized
Off Topic
Desensibilizado
Desensitized
Recuerdas cuando nuestro mayor miedo era el Y2K?Yo, remember when our biggest fear was Y2K?
Porque éramos ignorantes, ciegos, y nos gustaba así'Cause we were ignorant, blind, and we liked it that way
Conflictos en el extranjero comparten tiempo en 60 MinutosOverseas conflicts share air time on 60 Minutes
Con patrocinios corporativos y celebridades ¿quién lo hizo?With corporate sponsorships and celebrity who-did-it?
Mejor cambien al BBCY'all better flip on the BBC
Si quieren ver algo de realidad en la TVIf you wanna see some reality on TV
Los verdaderos sobrevivientes hacen música hip-hop sin dineroReal survivors make hip-hop music with no money
Y no hay nada realmente real sobre El Mundo Real, créanmeAnd there's nothing really real about The Real World, trust me
Nuestro gobierno subsidia maíz y ganadoSee, our government subsidizes corn and cattle
Hace que el jarabe de maíz sea barato para que sepas qué comen las vacasMakes corn syrup cheap so you know what cows eat
Por eso las frutas y verduras cuestan mucho y los dulces son baratosThat's why fruits and vegetables cost big bucks and candy's cheap
Por eso nuestros dientes se pudren y los niños son obesosThat's why our teeth rot and kids are obese
Fumar marihuana y ir a la cárcel pero siéntanse libres de morir de enfermedades cardíacasSmoke pot and go to jail but feel free to die of heart disease
Malo para ti pero bueno para la economíaBad for you but it's good for the economy
Mi nombre es Off Top, productor y emceeMy name is Off Top, producer slash emcee
No soy anti-gobierno, solo anti-lobotomíaI'm not anti-government, just anti-lobotomy
Veo demasiado, estoy desensibilizadoI see too much man, I'm desensitized
Estos ojos se me van hacia atrás en la cabeza porque las miradas en blanco son la normaThese eyes roll back in my head 'cause blank stares are the norm
(Todo lo que quiero hacer es escribir, grabar y actuar)(All I wanna do is write, record, and perform)
La chica del bebé se desmoronaBaby's girl's breakdown
Solo tiene diecinueve añosShe's only nineteen
Es estudiante de segundo año en la universidad con la perspectiva de un estudiante de primer año de lo que todo significaShe's a sophomore in college with a freshman's perspective of what it all means
Ella hace montañas de un grano de arenaShe makes mountains out of molehills
Y los topos viven como reyesAnd the moles are living high on the hog like kings
Ella sabe que su papá quería un niñoShe knows her daddy wanted a boy
Pero se conformaría con una reina de bellezaBut he'd settle for a beauty queen
Ella no encaja en ninguna categoríaShe fits neither category
Acepta regalos y joyas como pago por negligenciaAccepts presents and jewelry as payment for negligence
Invierte sus emociones en los bonos basura de la ostentaciónInvests her emotion in the junk bonds of bling
Quiero una chica sin reflejo nauseosoI want a girl with no gag reflex
Que sea alérgica al látex y adicta al sexoWho's allergic to latex and addicted to sex
Nah, estoy bromeando hombreNah, I'm kiddin' man
Realmente necesito un dulce ángelI really need sweet angel
Que sea lo suficientemente fuerte como para levantarme cuando falleWho's strong enough to pick me up when I fail
Pero dudo que vaya a encontrar una, caminando por el InfiernoBut I doubt I'm gonna find one, walking through Hell
Donde todos los que conoces llevan una máscara o un veloWhere everybody that you meet wears a mask or a veil
Y ahora ella lo ve por sí misma en lo altoAnd now she sees it for herself in high



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Off Topic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: