Traducción generada automáticamente
Hold On
Offbeat
Espera
Hold On
Recibí este correo electrónico en mi bandeja de entrada temprano un lunes por la mañanaI got this email in my inbox early one Monday morning
Preguntándome si estaba libre y disponible para actuarAsking me if I was free and available for performing
Cuando vi dónde sería, apenas pude contener mi alegríaWhen I saw where I could barely contain my glee
'¿El Festival de la Isla de Wight'? Yo estaba como '¡Sí, por favor!'“The Isle of Wight Festival”? I was like “Yes please”
Nos dan nuestro horario y es a las 4:45We get our set time and it’s 4:45
Pero 2 horas antes nos dicen que lleguemosBut 2 hours before is when we’re told to arrive
Según el GPS es un viaje de 3 horasAccording to Satnav it’s a 3hr drive
Así que si salimos a las 9, todo debería estar bienSo if we leave at 9, everything should be fine
Pero, ey, la tragedia ocurrió desde el momento en que salimosBut yo, tragedy occurred from the moment we left
El tráfico era un desastre y todos los semáforos estaban en rojoThe traffic was a mess and every single light was red
Ahora estamos atrapados detrás de un aprendiz que avanza lentamenteNow we’re stuck behind a learner moving at a slow pace
Si no se mueve pronto, voy a tener un ataque de ira en la carreteraIf he doesn’t move soon I’ma commit road rage
Pero finalmente llegamos al puerto, sudados y calientesBut finally we get to the port all hot and sweaty
Con 2 minutos para subir a nuestro ferryWith 2 minutes to go to get on board our ferry
Pero es en ese momento que nos damos cuenta de nuestro errorBut it’s at that point we realise our mistake
Estamos en el equivocado y el nuestro está a 3 millas de distanciaWe’re at the wrong one and ours is 3 miles away
Es entonces cuando llamo a los organizadoresThat’s when I get on the phone to the organisers
Y les digo 'Chicos, todavía estamos en caminoAnd I’m like “Guys, we’re still our way
Pero ha habido un retrasoBut there’s been a delay
Así que hagan lo que hagan, por favor solo'So whatever you do, please just”
Esperen - Estoy llegandoHold On – I’m coming
Así que ahora estamos corriendo por la ciudad para llegar al otro puertoSo now we’re racing across town to reach the other port
Nuestros boletos han expirado así que tuvimos que comprar másOur tickets have expired so we’ve had to buy some more
Pero ni siquiera me importa, solo necesitamos llegar rápidoBut I don’t even care we just need to get there quickly
Porque si perdemos nuestra presentación, ninguno de nosotros me lo perdonaráCoz if we miss our set neither of us will forgive me
El próximo ferry no sale hasta veinte para las 4The next ferry isn’t until twenty to 4
Lo que nos da poco más de una hora hasta que necesitemos actuarWhich gives us just over an hour till we need to perform
El viaje en sí dura solo 20 minutosThe journey itself is only 20 minutes in duration
Estamos justo a tiempo, pero tal vez lo logremosIt’s cutting it pretty fine, but we might just make it
El estacionamiento está en un centro comercial adyacenteThe car park is in a shopping centre that’s adjacent
Pero es sábado, así que naturalmente todos los espacios están ocupadosBut it’s Saturday so naturally every space is taken
Dejamos el auto y ahora estamos luchando por encontrar nuestro caminoWe dump the car and now we’re struggling to find our way round
Miro a Cal, que está al borde de un colapso nerviosoI look at Cal who’s on the verge of nervous breakdown
No es de extrañar que no podamos encontrar nuestro destinoIt’s no wonder that we can’t find our destination
¡Quiero decir, quién pone un puerto dentro de una estación de tren?!I mean, who puts a port inside a train station?!
Pero finalmente lo encontramos y subimos al barcoBut finally we find it and we get on the boat
No estamos libres, pero me niego a perder la esperanzaWe’re not home free but I refuse to give up hope
Es entonces cuando Cal dice '¿Cómo llegaremos una vez que lleguemos?'That’s when Cal’s like “How are we getting there once we arrive?”
Y yo digo '¿Qué quieres decir?'And I’m like “What do you mean?”
Él dice '¿Sabes que toda la isla no es un festival, verdad?'He’s like “You do know the whole island isn’t a festival yeah?”
Y yo tipo... ¿sí?And I’m like uhh yeah?
Esperen - Estoy llegandoHold On – I’m coming
20 minutos después y estamos al otro lado20 minutes later and we’re on the other side
El tiempo es esencial porque en 45 minutos estaremos en escenaTime is really of the essence coz we’re on in 45
Intentamos tomar un taxi pero no hay ninguno a la vistaWe try to grab a taxi but there isn’t one in sight
Bastante irónico para un lugar llamado 'Ryde'Kind of ironic really for a place that’s called ‘Ryde’
Finalmente conseguimos uno y metemos nuestras cosasEventually we get one and we chuck our stuff in it
Y el conductor dice que el viaje dura unos 25 minutosAnd the driver says the journey’s about 25 minutes
Estoy mirando el reloj, viendo cómo pasan los segundosI’m staring at the clock now watching the seconds ticking
Nuestra presentación es en media hora, por favor Dios no nos dejes perderlaOur set’s in half an hour, please God don’t let us miss it
Nos deja afuera y corremos por nuestras pulserasHe drops us off outside and we run to get our wristbands
Luego tratamos de encontrar nuestro escenario porque no tenemos tiempo para charlasThen try to find our stage coz we ain’t got time for chit chat
Pero la multitud está llena de gente festejando y bebiendoBut the crowd is thick with people partying and drinking
Y todos a quienes preguntamos nos dicen algo diferenteAnd everybody that we ask tells us something different
Llegamos a las 4:44 en puntoWe get there at 4:44 on the dot
- Rezando para no habernos perdido nuestro turno– Praying that we haven’t missed our slot
Encontramos al encargado del escenario que tiene el poderWe find the stage manager who’s the one in charge and has the power
Y nos dice 'No, chicos, aún les falta una hora'Who says “Nah, you boys aren’t on for another hour”
Es entonces cuando Cal y yo nos miramos...That’s when me and Cal look at each other…
Y para ser honesto, no sé si reír o llorarAnd to be honest, I don’t know whether to laugh or cry
Pero ¿sabes qué?But you know what?
No importa, hombreIt doesn’t matter man
Porque de cualquier manera...Coz either way…
¡Lo logramos!We made it!
Esperen - Estoy llegandoHold On – I’m coming



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Offbeat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: