Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.522
Letra

Significado

Apoptosis

Apoptosis

The time to come has arrived, if that time comes, don't be sad, darling
訪れるべき時が来た もしその時は悲しまないでダーリン
otozurerubeki toki ga kita moshi sonotoki wa kanashimanaide daarin

We've become so wonderful that we need to have this kind of conversation soon
こんな話をそろそろしなくちゃならないほど素敵になったね
konna hanashi o sorosoro shinakucha naranai hodo suteki ni natta ne

Don't be too scared of the future worth fearing, darling
恐れるに足る将来にあんまりひどく怯えないでダーリン
osoreruru ni taru shourai ni anmari hidoku obienaide daarin

I'm the one who said that, and I'm terrified, but
そう言った私の方こそ怖くてたまらないけど
sou itta watashi no hou koso kowakute tamaranai kedo

Goodbyes inevitably draw near
さよならはいつしか確実に近づく
sayonara wa itsushika kakujitsu ni chikazuku

The fallen leaves and the cicadas facing the sky
落ち葉も空と向き合う蝉も
ochiba mo sora to mukiau semi mo

Lived in the same world as us in the same way
私たちと同じ世界を同じように生きたの
watashitachi to onaji sekai wo onaji you ni ikita no

Tonight, the direction where the bells ring
今宵も鐘が鳴る方角は
koyoi mo kane ga naru hougaku wa

Is sinking back like after a festival
お祭りの後みたいに沈まり返ってる
omatsuri no ato mitai ni shizumari kaetteru

We hurry to go as far as possible
なるべく遠くへ行こうと私たちは焦る
narubeku toku e yukou to watashitachi wa aseru

In a city of similar people, now with empty hearts
似た者同士の街の中 空っぽ同士の胸で今
nitamono doushi no machi no naka karappo doushi no mune de ima

We accelerate our heartbeat, running towards the future, the time to part
鼓動を強めて未来へとひた走る別れの時など
kodou wo tsuyomete mirai e to hita hashiru wakare no toki nado

So it doesn't even show in our eyes, we remind ourselves
目の恥じにも映らないようにそう言い聞かすように
me no haji ni mo utsuranai you ni sou iikikasu you ni

Before we know it, somewhere constantly starts to ache, fate drifts
いつの間にやらどこかが絶えず痛み出し 運ざりし
itsunomaniyara dokoka ga taezu itamidashi unzari shite shimau ne

The amount of cake with more candles keeps decreasing
ろうそくの増えたケーキも食べ切れる量は減り続けるし
rousoku no fueta keeki mo tabekireru ryou wa heritsuzukerushi

After blowing out, enveloped
吹き消した後で包まれた
fukikeshita ato de tsutsumareta

This happiness will eventually end
この幸せがいつか終わってしまうなんて
kono shiawase ga itsuka owatte shimau nante

It's too much, I feel like clinging to someone and crying
あんまりだって誰かに泣きすがりそうになるけど
anmari datte darekarе ni naki sugari sou ni naru kedo

Goodbyes inevitably draw near
さよならはいつしか確実に近づく
sayonara wa itsushika kakujitsu ni chikazuku

The school building and the station are getting old
校舎も駅も古びれてゆく
kousha mo eki mo furubiretе yuku

We understand that we're the same
私たちも同じことだってちゃんと分かっちゃいるよ
watashitachi mo onaji koto datte chanto wakacchairu yo

Tonight, in the dark living room
今宵も明かりのないリビングで
koyoi mo akari no nai ribingu de

Encountering memories suddenly, carrying the weight of sorrow
思い出とふいに出くわしやるせなさを背負い
omoide to fui ni dekuwashi yarusenasa wo seoi

Drinking up the water, the glass lies in deep red
水を飲み干し深紅にグラスが横たわる
mizu o nomihoshi shinku ni gurasu ga yokotawaru

In a room of sleepless souls with empty hearts, now
空っぽ同士の胸の中 眠れぬ同士の部屋で今
karappo doushi no mune no naka nemurenu doushi no heya de ima

The droplets of life mark the end of today
水滴のついた命が今日を終える
suiteki no tsuita inochi ga kyou wo oeru

Turning the page to the next world without explanation, feeling lost
解説もないまま次のページをめくる世界に戸惑いながら
kaisetsu mo nai mama tsugi no peeji wo mekuru sekai ni tomadoi nagara

Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah

Tonight, the direction where the bells ring
今宵も鐘が鳴る方角は
koyoi mo kane ga naru hougaku wa

Is sinking back like after a festival
お祭りの後みたいに沈まり返ってる
omatsuri no ato mitai ni shizumari kaetteru

We pray to dilute the impatience
焦りを薄め合うように私たちは祈る
aseri o usumeau you ni watashitachi wa inoru

In a city of similar people, now with empty arms
似た者同士の街の中 空っぽ同士の腕で今
nitamono doushi no machi no naka karappo doushi no ude de ima

Without hesitation, I embrace you
ためらいひとつもなくあなたを抱き寄せる
tamerai hitotsu mo naku anata wo idakiyoseru

Until the time to part
別れの時まで
wakare no toki made

Reminding ourselves not to fall in love even for a moment
ひとときだって愛し惚れないようにそう言い聞かすように
hitotoki datte aishisobirenai you ni sou iikikasu youni

The time to come has arrived, if that time comes, don't be sad, darling
訪れるべき時が来た もしその時は悲しまないでダーリン
otozurerubeki toki ga kita moshi sono toki wa kanashimanaide daarin

It's already morning, finally, I feel like I can sleep a little
もう朝になるね やっと少しだけ眠れそうだよ
mou asa ni naru ne yatto sukoshi dake nemure sou da yo

Escrita por: Satoshi Fujihara. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Pietro. Subtitulado por Ammy. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Official HIGE DANdism y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección