Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bedroom Talk
Official HIGE DANdism
Gespräche im Schlafzimmer
Bedroom Talk
Die Worte, die ich normalerweise nicht beachte,
いつも気にとどめないよな言葉が
itsumo ki ni todomenai yona kotoba ga
Kann ich seit dieser Nacht nicht mehr loslassen.
振り切れないそんな夜からこの頃逃げ出せなくて
furikirenai son’na yoru kara konogoro nigedasenakute
Nicht, weil ich die Sonne meiden will,
晴れ者に触れないようにじゃなくて
haremono ni furenai yo ni’ janakute
Sondern weil die unvergänglichen Mauern in meinem Herzen brennen.
消えない城壁が心に灯せたなら
kienai joyato ga kokoro ni tomosetanara
Jeder sucht nach dem Lachen der Buchstaben,
誰もが字の笑い者探して
daremoga-ji no warai-sha sagashite
Steht in der Reihe, bis er stolpert.
踏み外すまでの順番並んで
fumihazusu made no junban narande
Ist das nicht verrückt? Diese seltsame Welt,
どかしチャッテルんじゃない?おかしな世界さ
doka shi chatteru n janai? okashina sekai-sa
Bevor die Worte, die ich nicht sehen will, mein Herz verschließen,
見たくもない文字が心に蓋をしてしまう前に
mitaku mo nai moji ga kokoro ni futa o shite shimau mae ni
Habe ich endlich die Stille gefunden.
僕は一抜けたやっと見つけた静けさ
boku wa ichi nuketa yatto mitsuketa shizukesa
Heute Nacht wird es ein bisschen eng zum Atmen,
今夜はちょっぴり息が詰まりそうだね
kon’ya wa choppiri iki ga tsumari-soda ne
Wenn ich allein hier sitze und Worte habe, die ich niemandem sagen kann.
このままひとりきり誰にも言えない言葉を抱えてるなら
konomama hitori kiri darenimoienai kotoba o kakae terunara
Selbst die Teile von mir, die noch nicht stark genug sind,
まだ強くなれそうにない自分のことも
mada tsuyokunare-so ninai jibun no koto mo
Lass uns darüber reden, damit ich sie lieben kann.
愛せるよに話をしようよ
aiseru yo ni hanashi o shiyou yo
Die wirklich wichtigen Dinge sind nur wenige, wenn man darüber nachdenkt,
本当に大事なことは気付けば数えるほどしかなくて
hontoni daijina koto wa kidzukeba kazoeru hodo shika nakute
Wenn du lächelst, wird diese Last leichter und ich kann leben.
君が笑ってくれるならこの荷物も軽くなって生きそうさ
kimi ga waratte kurerunara kono nimotsu mo karuku natte iki-so sa
So vergehen die Tage, nicht wahr?
あこやって毎日を重ねていくんだね
a ko yatte mainichi o kasanete iku nda ne
Der Ort, den ich in deinen Augen gefunden habe, ist eingebrannt.
瞳に焼き付けた僕が見つけた居場所だ
hitomi ni yakitsuketa boku ga mitsuketa ibashoda
Heute Nacht wird es ein bisschen eng zum Atmen,
今夜はちょっぴり息が詰まりそうだね
kon’ya wa choppiri iki ga tsumari-soda ne
Wenn ich allein hier sitze und Worte habe, die ich niemandem sagen kann.
このままひとりきり誰にも言えない言葉を抱えてるなら
konomama hitori kiri darenimoienai kotoba o kakae terunara
Selbst die Teile von mir, die noch nicht stark genug sind,
まだ強くなれそうにない自分のことも
mada tsuyokunare-so ninai jibun no koto mo
Lass uns darüber reden, damit ich sie lieben kann.
愛せるよに話をしようよ
aiseru yo ni hanashi o shiyou yo
Ich werde bis zum Einschlafen an deiner Seite sein.
眠りにつくまで隣にいるよ
nemurinitsuku made tonari ni iru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Official HIGE DANdism y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: