Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lady
Lady
We scribbled memories with magic, wanting to keep them
ぼくらはマジックできおくをうわがきし あった
bokura wa majikku de kioku wo uwagaki shi atta
Wanting to have the first time all to myself
はじめてをひとりじめしたくて
hajimetewo hitorijime shitakute
You said it too, completely covering it up
きみはいったよね あとかたもなく ぬりつぶして
kimi wa itta yo ne ato kata mo naku nuritsubu shite
I really wish it could be the first time
ほんとうにはじめてになれたらと
hontou ni hajimete ni naretara to
Both of us had the same thoughts, without any hesitation, we gave love a name
そんなおもいにふたりして としがいもなく あいとふりがなつけた
sonna omoi ni futari shite toshigai mo naku ai to furigana tsuketa
It hurts, it's scary, it's happy
いたくてこわくてうれしくて
itakute kowakute ureshikute
It's like a dream, we're young, hesitating and passing by each other, but what's precious is mutual
ゆめみたいだね おさなくて ためらってすれちがっても いとしいのはおたがいさま
yume mitai da ne osanakute tameratte sure chigatte mo itoshii no wa otagai sama
It's foolish, it's troublesome, the most wonderful lady in the world, ah
ばかみたいだね めんどうくさくて せかいでいちばんすてきなレディ ああ
baka mitai da ne mendoukusakute sekai de ichiban suteki na lady ah
Someday we'll part, it won't be painful anymore, or so they say
いつかはなれて つらくもなくなるさとか
itsuka wa narete tsuraku mo naku naru sa toka
Because we have a past, we can protect our happiness, or so they say
かこがあるからしあわせをまもれるんだとか
kako ga aru kara shiawase wo mamorerun da toka
If we get hurt, we won't be able to say things that have lost their meaning
きずけばもうきのきいたこともいえなくなって
kizukeba mou ki no kiita koto mo ienakunatte
Have we become so small?
ぼくらなんてなんてちさくなってしまったのだろう
bokura nante nante chisakunatte shimatta no darou
The stubborn bond of our unyielding love, even if we shed countless tears
なんどなみだをながしてもきえないゆせいいんくのしぶといあいが
nando namida wo nagashitemo kienai yusei inku no shibutoi ai ga
It hurts, it's hateful, it's pitiful
いたくてにくくてなさけなくて
itakute nikukute nasakenakute
It's like a dream, we're young, even if we hesitate and drift apart, what's lonely is mutual
ゆめみたいだね おさなくて いじわってはなれたって さびしいのはおたがいさま
yume mitai da ne osanakute ijihatte hanaretatte sabishii no wa otagai sama
It's foolish, it's troublesome, the most wonderful lady in the world, ah
ばかみたいだね めんどうくさくて せかいでいちばんすてきなレディ ああ
baka mitai da ne mendoukusakute sekai de ichiban suteki na lady ah
The feelings that are so frustrating even if they're mutual
ふたしかでもどかしくてたえられないほどのおもいを
futashika de modokashikute taerarenai hodo no omoi wo
For the first time since I was born, you gave me, I fell for you
うまれてはじめてきみがぼくにくれた ぼくはきみにおぼれた
umarete hajimete kimi ga boku ni kureta boku wa kimi ni oboreta
It's like a dream, we're young, hesitating and passing by each other, but what's precious is mutual
ゆめみたいだね おさなくて ためらってすれちがっても いとしいのはおたがいさま
yume mitai da ne osanakute tameratte sure chigatte mo itoshii no wa otagai sama
It's foolish, it's troublesome, the most wonderful lady in the world, ah
ばかみたいだね めんどうくさくて せかいでいちばんすてきなレディ ああ
baka mitai da ne mendoukusakute sekai de ichiban suteki na lady ah
It's like a dream, we're young, even if we hesitate and drift apart, what's lonely is mutual
ゆめみたいだね おさなくて いじわってはなれたって さびしいのはおたがいさま
yume mitai da ne osanakute ijihatte hanaretatte sabishii no wa otagai sama
It's foolish, it's troublesome, the most wonderful lady in the world, ah
ばかみたいだね めんどうくさくて せかいでいちばんすてきなレディ ああ
baka mitai da ne mendoukusakute sekai de ichiban suteki na lady ah
So lovely, so lovely, irresistible lady, ah, the most wonderful lady in the world, ah
いとしくていとしくてたまらないレディ ああ せかいでいちばんすてきなレディ ああ
itoshikute itoshikute tamaranai lady ah sekai de ichiban suteki na lady ah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Official HIGE DANdism y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: