Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sharon
Official HIGE DANdism
Sharon
Sharon
En lugar de un "ya llegué", apago el sonido de la puerta
「ただいま」の代わりに扉の音を殺して
"tadaima\" no kawari ni tobira no oto wo koroshite
Entrando sigilosamente a la habitación oscura, en los días de sueño
暗い部屋へと抜き足差し足で入り込んで眠る日々の先に
kurai heya e to nukiashi sashiashi de hairikonde nemuru hibi no saki ni
Finalmente, con la mochila ligera sobre el hombro
やっと軽くなったカバンを肩に掛けて
yatto karuku natta kaban wo kata ni kakete
Avanzo por la calle llena de voces infantiles, caminando rápido, sin parecer cansado
子供の声飛び交う道 寝不足らしくもない早歩きで進む
kodomo no koe tobikau michi nebusoku rashiku mo nai haya aruki de susumu
A ti que dudabas incluso en decir "me siento solo"
「寂しい」と告げる事さえ躊躇ってたあなたには
"sabishii\" to tsugeru koto sae tuchō tte ta anata ni wa
Quiero que dejes salir ese "estoy a punto de desbordar"
「溢れ出しそう」を溢れ出さして欲しいんだ
afuredashi sou\" wo afuredasashite hoshī nda
Si las palabras no son suficientes, mejor abre la puerta rápido
どんな言葉も力不足なら 早くドアを開けよう
donna kotoba mo chikara busoku nara hayaku doa wo ake you
Solo quería decirte "ten cuidado" y esperaba tu regreso con ansias
ただ「気をつけて」と伝え帰りを待ち侘びてた
tada \"ki wo tsukete\" to tsutae kaeri wo machiwabite ta
Ya no necesito tu amabilidad, solo escúchame ser egoísta
あなたの優しさにはもう用はない わがままだけ聞かせて
anata no yasashisa ni wa mō yō wa nai wagamama dake kikasete
Los sueños y la razón de vivir son solo grandes ilusiones
夢や生き甲斐って馬鹿でかい絵空事の中
yume ya ikigai tte baka de kai ezo koto no naka
Sin ti, es lo mismo que no tener nada
あなたがいなくちゃ何にもないのと同じ
anata ga inakucha nannimo nai no to onaji
El "ya llegué, bienvenido" resuena demasiado
「ただいま おかえり」のくだりがやけに響く
tadaima okaeri\" no kudari ga yake ni hibiku
Sin embargo, la vida es mucho más agitada que lo ideal
とはいえ暮らしとは理想よりずっと忙しなく
to wa ie kurashi to wa risō yori zutto isogashinaku
Pronto la mochila se vuelve pesada, me sorprende mi propia torpeza
すぐに鞄の中重くなって 要領の悪さに我ながらに呆れる
sugu ni kaban no naka omoku natte yōryō no warusa ni waga nagara ni akireru
A ti que dudabas incluso en decir "me siento solo"
「寂しい」と告げる事さえ躊躇ってたあなたから
"sabishii\" to tsugeru koto sae tuchō tte ta anata kara
El que dejó salir ese "estoy a punto de desbordar" fui yo
「溢れ出しそう」を溢れ出さしたのは僕なのに
afuredashi sou\" wo afuredasashita no wa boku na noni
Las promesas ya estaban hechas trizas, aun así, me sonreíste, ah
約束はもうボロボロになってた それでも笑ってくれた あぁ
yakusoku wa mō boroboro ni natte ta soredemo waratte kureta aa
El mentiroso dice cosas con aires de grandeza, pero te pido perdón
嘘つきが偉そうな事また言うけれど 許してほしい
usotsuki ga erasō na koto mata iu keredo yurushite hoshī
Aunque estoy lejos de cumplir lo que prometí, juro que lo haré
有言実行にはほど遠くても誓う事で
yuugen jikkō ni wa hodo tōku temo chikau koto de
Mientras me apoyas y me salvas
あなたに支えてもらいながら 救われながら
anata ni sasaete morai nagara sukuware nagara
Solo quería decirte "ten cuidado" y esperaba tu regreso con ansias
ただ「気をつけて」と伝え帰りを待ち侘びてた
tada \"ki wo tsukete\" to tsutae kaeri wo machiwabite ta
Ya no necesito tu amabilidad, solo escúchame ser egoísta
あなたの優しさにはもう用はない わがままだけ聞かせて
anata no yasashisa ni wa mō yō wa nai wagamama dake kikasete
Los sueños y la razón de vivir son solo grandes ilusiones
夢や生き甲斐って馬鹿でかい絵空事の中
yume ya ikigai tte baka de kai ezo koto no naka
Sin ti, es lo mismo que no tener nada
あなたがいなくちゃ何にもないのと同じ
anata ga inakucha nannimo nai no to onaji
Incluso en los días sin el "ya llegué, bienvenido" se escucha
「ただいま おかえり」のくだりがない日も聞こえる
tadaima okaeri\" no kudari ga nai hi mo kikoeru
Ah, mañana podré regresar temprano, o al menos eso espero
ああ 明日は早く帰れるよ おそらくだけど
aa ashita wa hayaku kaereru yo osoraku da kedo
Siempre lo siento, de verdad.
いつもごめんほんと
itsumo gomen honto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Official HIGE DANdism y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: