Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43

One With The Sea (Part II)

Officium Triste

Letra

Uno con el mar (Parte II)

One With The Sea (Part II)

Una noche tormentosa en alta marA stormy night on the open sea
Ella sintió que era hora de dejar de existirShe felt it was time to cease to be
Una última mirada, un último alientoOne last glimpse, one last breath
Diciendo una oración, saltando a su muerteSaying a prayer, jumping to her death

Él la vio saltar, y le gritóHe saw her jump, and screamed to her
No podía imaginar que esto sucederíaHe couldn't imagine this would occur
Inmediatamente tocando la campana del barcoImmediately ringing the ships bell
Mientras el mar subía y bajaba en marejadas vertiginosasAs the sea rose and fell in vertiginous swells

Intentaron rescatar a esta amada chicaThey tried to rescue this beloved girl
A través del agua agitada su cuerpo fue arrojadoThrough the thrashing water her body hurled
Desapareciendo y reapareciendoDisappearing and reappearing
Arrastrada por una ola masivaSwept away in a massive wave

La esperanza se desvanecía mientras olas traicioneras,Hope was fading as treacherous waves,
Martilleaban a estos hombres tan valientes.Were hammering on these men so brave.
Intentando encontrarla, ella que quería morir.Trying to find her, she who wanted to die.
Buscándola, no hay tiempo para llorarLooking for her, there's no time to cry

Como un acantilado cayendo, la ola se estrellaLike a falling cliff, the wave smashes down
En el foco de luz ve que la encuentraIn the searchlight he sees her, she is found
Su piel tiene un tono azulado mortalHer skin has a blue-ish deathly pallor
Una débil sonrisa desesperada se deslizó por su rostroA faint desperate smile crept across his face

Él sabe que está muerta, está desencantadoHe knows she's dead, he is jaded
Su mundo se volvió negro, su fuerza se desvaneció rápidamenteHis world went black, his strength quickly faded
Sabe que llegaron demasiado tarde, ahora es tiempo de dueloHe knows they are too late, now it's time to grief
El océano la tragó como una hoja muertaThe ocean swallowed her like a dead leaf


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Officium Triste y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección