Traducción generada automáticamente

CODE (feat. Moneybagg Yo)
Offset
CODE (feat. Moneybagg Yo)
CODE (feat. Moneybagg Yo)
Vous allez arrêter de jouer avec moiY'all niggas gon' stop playing with me
Tous vous agissez comme si vous aviez un problème ou un truc (l'argent a fait péter ce mec)All y'all niggas actin' like y'all niggas got a issue or somethin' (money done geeked on this motherfucker)
Comme si c'était une blague ou un putain de jeu, ou un truc, tu sais ?Like it's a joke or it's a motherfuckin' game, or somethin', you know?
Je ne joue pas à des putains de jeux, mecI don't play no motherfucking games, man
Ouais, ouaisYeah, woo
Regardant mon poignet, il est gelé (poignet)Staring at my wrist, it froze (wrist)
Ouais, il lui a fait un bisou (mwah)Yeah, it blew a kiss to her (mwah)
Diamant aquatique, cristal (eau)Water diamond, crystal (water)
Éloigne tes gosses de Mystikal (hey)Keep your kids from Mystikal (hey)
Fume, quelle est ta température ? (fume)Smoke, what's your temperature? (smoke)
Mieux vaut pas en parler ou les mentionnerBet' not at or mention 'em
On te fait disparaître, détention (disparaître)Get you whacked, detention 'em (whacked)
On envoie des hits, on les rate pasWe send hits, ain't missing 'em
J'ai acheté un autre Cullinan (Culli')Bought another Cullinan (Culli')
Pare-balles comme le gouvernementBulletproof like government
J'ai grandi avec mon frère et ses potes (grand frère)Grew up with my brother 'nem (big bruh)
Grand frère toujours à bosser (hey)Big bruh always hustling (hey)
Depuis que mon frère a été tué, y'a plus de combats, y'a plus de tussles (pistolet)Since my brother got killed, it ain't no fighting, it ain't no tussling (pistol)
Des combats au tribunal, pour mes gosses, j'ai besoin de garde (hey)Fighting in the courthouse, for my kids, I need some custody (hey)
Les mecs sont faux, ils sont contrefaits (faux)Niggas fake, they counterfeit (fake)
L'argent booste ma confiance (boost)Money boost my confidence (boost)
La haine, c'est malheureux (haine)Hating, that's unfortunate (hate)
Je touche des chèques, je suis corporate (chèques)I get checks, I'm corporate (checks)
Diamants blancs comme de la porcelaine (blanc)White diamonds like porcelain (white)
Tu peux pas te dire riche si tu ne possèdes pas de prêts hypothécaires (comment ?)You can't call yourself rich if you do not own no mortgages (how?)
Parfois quand je suis chez moi, je me sens seul, comme dans un orphelinat (seul, hey, hey)Sometimes when I'm home, I feel alone, like it's an orphanage (alone, hey, hey)
Quand il fait froid dehors, tu ferais mieux de tenir ton arme (froid)When it's cold outside, you better grip on your heat (cold)
Elle a tellement de kilomètres, elle essaie de travailler sur moi (travailler)She got so much mileage, she tryna work one on me (work one)
J'avais tellement de connaissances, je devais sortir de la rue (on y va)I had so much knowledge, I had to get out the streets (let's go)
Je n'ai pas fini mes étudesI didn't graduate college
AP en céramique blanche (blanc), AP en céramique noire (noir)White ceramic AP (white), black ceramic AP (black)
C'est quatre cents l'unité (quatre cents)That's four hundred a piece (four hundred)
Si je te fais un prêt, c'est un tarifIf I front, that's a fee
Quand j'ai sorti la mitrailleuse, il a fait comme s'il ne pouvait pas parler (hey)When I pulled out the chopper, he act like he couldn't speak (hey)
Je me concentre sur moi (on y va)I been focused on me (let's go)
Cent mille dans la mallette (on y va), j'avais des chaînes aux piedsHundred racks in the brief (let's go), I had shackles on feet
Je m'adapte dans la rue (m'adapter)I adapt in the street (adapt)
Je fais couler du style dans mon sommeil (style)I drip sauce in my sleep (drip sauce)
La plus belle sur mon bras, les mecs souhaiteraient être moi (je souhaite, moi)Baddest bitch on my arm, niggas wish they was me (I wish, me)
Je vais faire du mal aux mecs (mal), ils doutaient de moiI'ma do niggas wrong (wrong), they was doubting on me
Les mecs sont faux, ils sont contrefaits (faux)Niggas fake, they counterfeit (fake)
L'argent booste ma confiance (boost)Money boost my confidence (boost)
La haine, c'est malheureux (haine)Hating, that's unfortunate (hate)
Je touche des chèques, je suis corporate (chèques)I get checks, I'm corporate (checks)
Diamants blancs comme de la porcelaine (blanc)White diamonds like porcelain (white)
Tu peux pas te dire riche si tu ne possèdes pas de prêts hypothécaires (comment ?)You can't call yourself rich if you do not own no mortgages (how?)
Parfois quand je suis chez moi, je me sens seul, comme dans un orphelinat (seul, hey, hey)Sometimes when I'm home, I feel alone, like it's an orphanage (alone, hey, hey)
Quand il fait froid dehors, tu ferais mieux de tenir ton armeWhen it's cold outside, you better grip on your heat
Elle a tellement de kilomètres, elle essaie de travailler sur moi (travailler)She got so much mileage, she tryna work one on me (work one)
J'avais tellement de connaissances, je devais sortir de la rueI had so much knowledge, I had to get out the streets
Fais tout en grand, vous êtes des bébés pour moi (bébés)Do everything b-i-g, you niggas babies to me (toddlers)
Je traite ce petit comme mon fils, c'est un switch sur ma joie (whoop 'em)Treat that lil' boy like my son, it's a switch on my glee (whoop 'em)
Je n'envoie pas de message à aucune meuf, tu pourrais tout balancer (non)I ain't texting no ho nothin', you might spill all the tea (no)
Rapide à laisser une meuf en vu, messages imprudents (maintenant)Quick to leave a bitch on seen, reckless messagin' me (right now)
Mec riche avec des habitudes de pauvre, conduisant une Maybach sur E (skkr)Rich nigga with broke habits, drivin' a Maybach on e (skkr)
Ils m'ont réservé pour deux cents, j'ai dépensé ça sur mes dents (vois ? Dis fromage)They just booked me for two hundred, spent that shit on my teeth (see? Say cheese)
Joueur certifié, je ne suis pas un arbitre, tu es OD (comment ?)Certified player, I ain't no referee, you OD (how?)
Elle dit que je verse trop de ce leanShe say I be pouring too much of that lean
VVS, tu es de toutes les couleurs quand ces diamants touchent la lumière (brillant)VVS, you every color when these diamonds hit the light (bright)
Ils m'ont juste donné quinze millions, j'ai rien fait d'autre que rapper ma vie (vrai)They just gave me fifteen ms, ain't do nothing but rap my life (true)
Tout le monde a des opinions, me disant de bien dépenser (quoi ?)Everybody got opinions, tellin' me to spend it right (what?)
Tu n'as jamais eu autant d'argent, je ne peux pas prendre tes conseilsYou ain't never had this much money, I can't take your advice
J'ai pris plus de jets privés que je n'ai mis de pyjamas (haha)I done rode more PJs than I put on PJs (haha)
Je pourrais sortir en même temps que mon ennemi, mec, fuck ta date de sortieMight just drop same time my opp, nigga, fuck your release date
J'avais ces chaussures il y a des mois avant que tu ne mettes ces Js (tard)Been had them shoes some months ago before you put on them js (late)
Je peux te montrer comment être payé, je connais des centaines de façons (on y va)I can show you how to get paid, I know a hundred some ways (go)
Les mecs sont faux, ils sont contrefaitsNiggas fake, they counterfeit
L'argent booste ma confiance (boost)Money boost my confidence (boost)
La haine, c'est malheureux (haine)Hating, that's unfortunate (hate)
Je touche des chèques, je suis corporate (chèques)I get checks, I'm corporate (checks)
Diamants blancs comme de la porcelaine (blanc)White diamonds like porcelain (white)
Tu peux pas te dire riche si tu ne possèdes pas de prêts hypothécaires (comment ?)You can't call yourself rich if you do not own no mortgages (how?)
Parfois quand je suis chez moi, je me sens seul, comme dans un orphelinat (seul, hey, hey)Sometimes when I'm home, I feel alone, like it's a orphanage (alone, hey, hey)
Quand il fait froid dehors, tu ferais mieux de tenir ton armeWhen it's cold outside, you better grip on your heat
Elle a tellement de kilomètres, elle essaie de travailler sur moi (travailler)She got so much mileage, she tryna work one on me (work one)
J'avais tellement de connaissances, je devais sortir de la rueI had so much knowledge, I had to get out the streets



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Offset y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: