Traducción generada automáticamente

Enemies
Offset
Ennemis
Enemies
Honorable C-N-O-T-EHonorable C-N-O-T-E
Je paye cash ma caisse, pas de leasing (leasing)Cash out on my car, not a lease (lease)
Diamant sans défaut dans la pièce (pièce)Diamond with no flaws in the piece (piece)
Ils tendent la main car ils veulent tous une part de moi (oh)They reaching 'cause they all want a piece of me (oh)
Je n'ai pas battu les chances dans la rue (rue)I didn't beat the odds in the street (street)
Je joue juste les cartes qui m'ont été distribuées (distribuées)I just play the cards, I was dealt (dealt)
Vingt autres bruts et un GTwenty other raws and a G
Seigneur, protège-moi de mes amis, je peux gérer mes ennemis, ouaisLord, protect me from my friends, I can handle my enemies, yeah
Deux mille cinq cents pour le parfumTwenty-five hundred for the fragrance
Je sens pas vraiment ces mecs, je sais qu'ils détestentI ain't really smelling these niggas, I know they hate
Tout mettre sur la table cette fois, pas de faveursPut it all on the table this time and ain't no favors
Je sais que ces mecs sont des lâches, car les lâches te trahiront (ooh)I know these niggas pussy 'cause pussies'll make a trade on you (ooh)
Faut faire gaffeGotta watch
Je l'aime, mais je suis toxiqueI love her, but I'm toxic
Je traite mes voitures comme mes meufs, j'ai des optionsTreat my cars like my hoes, I got options
Ces mecs se sont crashés, ils ont perdu, ouaisThese niggas crashed out, they lost, yeah
Le V12, je débarque sur le sujet, ouaisThe V12, I pop out on topic, yeah
J'ai un M sur la veste Rollie, ouaisGot M on the Rollie jacket, yeah
Je suis à court de Perc's, je prends des RoxyRun out of Perc's, I'm poppin' Roxy
Elle parle au mec comme j'aimeShe talk to nigga the way that I like
Elle a le Patek et l'a rempli de glaceShe got the Patek and flood it with ice
Prends ce que tu veux, fuck le prixGet what you want, like fuck the price
Retour à la maison et je l'ai baisée deux fois (ooh)Back to the crib and fucked her twice (ooh)
C'est comme ça que je me sens, pas de conneriesIt's how I'm feelin', no bullshit
Un demi-million dans ma ville, mec, t'es riche de quartierHalf a mil in my city, man, you hood rich
J'avance, beaucoup de place, je dois faire sentir à ces mecs d'où je viensI been goin', lot of room, I gotta make these niggas feel one
Je tire avec un chargeur pleinComin' from, I'm pullin' on a full clip
Je prie pour que les lumières vives ne me rendent pas fouI pray the bright lights don't make me crazy
Si ce n'est pas mon heure, alors je vais la prendreIf it ain't my time, then I'ma take it
Ouais, j'ai pris un skelly AP du jour au lendemainYeah, I done went skelly AP overnight
Je verse du Wock, je bois ça sur de la glace (wock)I'm pourin' Wock, drink shit over ice (wock)
Je fais du Percy toute la nuitI'm goin' Percy at it overnight
Tous ces mecs ont des meufs qui me parlent gentimentAll these men got bitches talkin' to me nice
Je suis tellement riche, je suis en relation de première classe à la banqueI'm so rich, I'm on first-name basis at the bank
Je suis défoncé au Percy, Adderall et à l'alcoolI be geekin' on Percy, Adderall and drink
J'ai une petite salope, elle aime ma façon de peindreGot a freaky lil' bitch, she like the way I paint
Des visages qui rient des relevés bancaires de ces mecsFaces laughin' at these niggas bank statements
Chasser ce high m'a remis dans la matriceChasin' that high got me back in the matrix
Frais comme jamais, je ne peux rien faire de basiqueFresh as fuck, I cannot do nothin' basic
J'ai plein de vieux billets, je reste à la modeGot a bunch of old money, I stay in the latest
C-N-O-T-E fait bouger cette salope comme de la came dans les années 80C-N-O-T-E got that bitch bumpin' like crack in the '80s
Laisse-les sentir, ils sont moi, ils rient, je déteste çaLet 'em feel it, they be me, they laughin', I hate it
Tout le chemin jusqu'à la banque, je leur mets ça sous le nezAll the way to the bank, put that shit in they faces
C'est une Maybach, petit mec, ce n'est pas une MercedesThis a Maybach, lil' nigga, this not a Mercedes
Demande à ta meuf, je suis le meilleurAsk your ho, I'm the greatest
Je paye cash ma caisse, pas de leasingCash out on my car, not a lease
Diamant sans défaut dans la pièceDiamond with no flaws in the piece
Ils tendent la main car ils veulent tous une part de moiThey reaching 'cause they all want a piece of me
Je n'ai pas battu les chances dans la rueI didn't beat the odds in the street
Je joue juste les cartes qui m'ont été distribuéesI just play the cards, I was dealt
Vingt autres bruts et un GTwenty other raws and a G
Seigneur, protège-moi de mes amis, je peux gérer mes ennemis, ouaisLord, protect me from my friends, I can handle my enemies, yeah
Seigneur, protège-moi de mes amis, je peux gérer mes ennemis, ouaisLord, protect me from my friends, I can handle my enemies, yeah
Seigneur, protège-moi de mes amis, mes amis, mes amisLord protect me from my friends, my friends, my friends
Seigneur, protège-moi de mes amis, mes amis, mes amisLord protect me from my friends, my friends, my friends
Seigneur, protège-moi de mes amis, je peux gérer mes ennemis, ouaisLord, protect me from my friends, I can handle my enemies, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Offset y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: