Traducción generada automáticamente

HEADHUNTER
Offset
Cazador de Cabezas
HEADHUNTER
(Maldita sea, Kai, te estás volviendo loco)(Damn, Kai, you goin' crazy)
(¡Hey, hey!)(Hey, hey)
Cazador de cabezasHeadhunter
El dinero es todo lo que veo en el túnelMoney is all that I see in the tunnel
No voy por nada, en mis muertosI ain't goin' for nothin', on my dead homies
La industria es chistosa, intentan colgarme como un adorno, pero tengo dinero de coberturaIndustry funny, they try to hang me like an ornament, but I got hedge money
Si te pasas, te llevas el corte, sí, tú y tu hermano, esos tipos están asustados corriendo (asustados)Fuck around, you catch the cutter, yeah, you and your brother, them niggas be scared runnin' (scared)
Pensé que un tipo sin dinero había dicho algo (¿eh?)Thought a broke nigga had said somethin' (huh?)
Un joven listo para destrozar algo (destrozar)Young nigga ready to shred somethin' (shred)
Estoy haciendo esto como se supone que debo, voy a Londres y vendí todo en el O2 (O2)I'm poppin' this shit like I'm 'posed to, I go out to London and sold out the O2 (O2)
No me importa un carajo si una perra se va, tengo un montón de perras por conocer (vamos)I don't give a fuck 'bout a bitch runnin' off, I got plenty of bitches to go through (let's go)
Nos pasamos de la raya, vamos a Marte, si hay humo, ya sabes que no hay reglas (sin reglas)We take it too far, we gon' go out to Mars, if it's smoke, then you know it ain't no rules (no rules)
Me tomo un G6, me convierto en Goku (Goku)I pop a G6, turn to Goku (goku)
Hice cincuenta millones con Pro Tools (Pro Tools)I made fifty million off Pro Tools (pro Tools)
Ojo por ojo, sabes que estamos en eso (ojo por ojo)Tit for tat, you know we 'bout that (tit for tat)
Tengo cincuenta en cada bolsillo, esos protectores de muslos (protectores de muslos)I got fifty each pocket, them thigh pads (thigh pads)
Siguen mirando a Offset como si fuera un IMAX (IMAX)They keep watchin' Offset like an IMAX (IMAX)
Hablando de almohadas con tu chica mientras yo paso (paso)Pillow talk to your ho while I bypass (bypass)
Gasté doscientos en efectivo en un Cayenne (efectivo)I spent two hundred cash on a Cayenne (cash)
Los tipos dicen que estamos en números rojos, están mintiendo (mentira)Niggas say we in the red, niggas lyin' (cap)
He estado sentado, observando, estoy vigilando (estoy observando)I been sittin' back, I'm watchin', I'm eyein' (I'm watchin')
Tenemos queso, Parmesano como los italianos (queso)We got cheese, Parmesan like Italians (cheese)
Estoy fuera de la cuadra como un ala cerrada (ala cerrada)I'm off of the block like a tight end (tight end)
Intentando girarlos, mis demonios siguen peleando (peleando)Tryna spin 'em, my demons keep fightin' (fightin')
Les gusta cómo me visto, están copiando (copiando)They like how I dress, they be bitin' (bitin')
En el TRX, ruge como un león (ruge)In the TRX, roar like a lion (roar)
Los tipos son atrapados como Peter, hawaianos (atrapados)Niggas get Peter Rolled, Hawaiian (roll)
Intentando tomar el camino alto, elijo la violencia (violencia)Tryna take the high road, choose violence (violence)
Este es un poste federal, está silenciado (silenciado, brrt, hey, hey)This a federal pole, it's silenced (silenced, brrt, hey, hey)
Cazador de cabezasHeadhunter
El dinero es todo lo que veo en el túnelMoney is all that I see in the tunnel
No voy por nada, en mis muertosI ain't goin' for nothin', on my dead homies
La industria es chistosa, intentan colgarme como un adorno, pero tengo dinero de coberturaIndustry funny, they try to hang me like an ornament, but I got hedge money
Si te pasas, te llevas el corte, sí, tú y tu hermanoFuck around, you catch the cutter, yeah, you and your brother
Esos tipos están asustados corriendoThem niggas be scared runnin'
Pensé que un tipo sin dinero había dicho algoThought a broke nigga had said somethin'
Un joven listo para destrozar algo (destrozar)Young nigga ready to shred somethin' (shred)
Estoy haciendo esto como se supone que debo, voy a Londres y vendí todo en el O2 (O2)I'm poppin' this shit like I'm 'posed to, I go out to London and sold out the O2 (O2)
No me importa un carajo si una perra se va, tengo un montón de perras por conocer (vamos)I don't give a fuck 'bout a bitch runnin' off, I got plenty of bitches to go through (let's go)
Nos pasamos de la raya, vamos a Marte, si hay humo, ya sabes que no hay reglas (sin reglas)We take it too far, we gon' go out to Mars, if it's smoke, then you know it ain't no rules (no rules)
Me tomo un G6, me convierto en Goku (Goku)I pop a G6, turn to Goku (goku)
Hice cincuenta millones con Pro Tools.I made fifty million off Pro Tools



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Offset y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: