Traducción generada automáticamente

HEADHUNTER
Offset
CHASSEUR DE TÊTES
HEADHUNTER
(Putain, Kai, tu deviens fou)(Damn, Kai, you goin' crazy)
(Hey, hey)(Hey, hey)
Chasseur de têtesHeadhunter
L'argent, c'est tout ce que je vois dans le tunnelMoney is all that I see in the tunnel
Je ne vise rien d'autre, sur mes potes décédésI ain't goin' for nothin', on my dead homies
L'industrie est drôle, ils essaient de me pendre comme un ornement, mais j'ai de l'argent de côtéIndustry funny, they try to hang me like an ornament, but I got hedge money
Fous-toi de moi, tu prends le cutter, ouais, toi et ton frère, ces mecs ont peur de courir (peur)Fuck around, you catch the cutter, yeah, you and your brother, them niggas be scared runnin' (scared)
Je pensais qu'un mec fauché avait dit quelque chose (hein?)Thought a broke nigga had said somethin' (huh?)
Jeune mec prêt à déchirer quelque chose (déchirer)Young nigga ready to shred somethin' (shred)
Je fais ça comme je suis censé, je vais à Londres et j'ai vendu le O2 (O2)I'm poppin' this shit like I'm 'posed to, I go out to London and sold out the O2 (O2)
Je me fous d'une meuf qui se barre, j'ai plein de meufs à gérer (on y va)I don't give a fuck 'bout a bitch runnin' off, I got plenty of bitches to go through (let's go)
On va trop loin, on va aller sur Mars, s'il y a de la fumée, tu sais qu'il n'y a pas de règles (pas de règles)We take it too far, we gon' go out to Mars, if it's smoke, then you know it ain't no rules (no rules)
Je prends un G6, je me transforme en Goku (Goku)I pop a G6, turn to Goku (goku)
J'ai gagné cinquante millions avec Pro Tools (Pro Tools)I made fifty million off Pro Tools (pro Tools)
Œil pour œil, tu sais qu'on est là-dedans (œil pour œil)Tit for tat, you know we 'bout that (tit for tat)
J'ai cinquante dans chaque poche, ces protections de cuisse (protections de cuisse)I got fifty each pocket, them thigh pads (thigh pads)
Ils regardent Offset comme un IMAX (IMAX)They keep watchin' Offset like an IMAX (IMAX)
Je parle à ta meuf pendant que je passe (passe)Pillow talk to your ho while I bypass (bypass)
J'ai dépensé deux cents cash pour un Cayenne (cash)I spent two hundred cash on a Cayenne (cash)
Les mecs disent qu'on est dans le rouge, ces mecs mentent (menteurs)Niggas say we in the red, niggas lyin' (cap)
Je suis assis, je regarde, je surveille (je regarde)I been sittin' back, I'm watchin', I'm eyein' (I'm watchin')
On a du fromage, du parmesan comme des Italiens (fromage)We got cheese, Parmesan like Italians (cheese)
Je suis hors du bloc comme un tight end (tight end)I'm off of the block like a tight end (tight end)
J'essaie de les faire tourner, mes démons continuent de se battre (se battre)Tryna spin 'em, my demons keep fightin' (fightin')
Ils aiment comment je m'habille, ils copient (copient)They like how I dress, they be bitin' (bitin')
Dans le TRX, rugis comme un lion (rugir)In the TRX, roar like a lion (roar)
Les mecs se font Peter Rolled, hawaïen (rouler)Niggas get Peter Rolled, Hawaiian (roll)
J'essaie de prendre la voie haute, choisir la violence (violence)Tryna take the high road, choose violence (violence)
C'est un pôle fédéral, c'est silencieux (silencieux, brrt, hey, hey)This a federal pole, it's silenced (silenced, brrt, hey, hey)
Chasseur de têtesHeadhunter
L'argent, c'est tout ce que je vois dans le tunnelMoney is all that I see in the tunnel
Je ne vise rien d'autre, sur mes potes décédésI ain't goin' for nothin', on my dead homies
L'industrie est drôle, ils essaient de me pendre comme un ornement, mais j'ai de l'argent de côtéIndustry funny, they try to hang me like an ornament, but I got hedge money
Fous-toi de moi, tu prends le cutter, ouais, toi et ton frèreFuck around, you catch the cutter, yeah, you and your brother
Ces mecs ont peur de courirThem niggas be scared runnin'
Je pensais qu'un mec fauché avait dit quelque choseThought a broke nigga had said somethin'
Jeune mec prêt à déchirer quelque chose (déchirer)Young nigga ready to shred somethin' (shred)
Je fais ça comme je suis censé, je vais à Londres et j'ai vendu le O2 (O2)I'm poppin' this shit like I'm 'posed to, I go out to London and sold out the O2 (O2)
Je me fous d'une meuf qui se barre, j'ai plein de meufs à gérer (on y va)I don't give a fuck 'bout a bitch runnin' off, I got plenty of bitches to go through (let's go)
On va trop loin, on va aller sur Mars, s'il y a de la fumée, tu sais qu'il n'y a pas de règles (pas de règles)We take it too far, we gon' go out to Mars, if it's smoke, then you know it ain't no rules (no rules)
Je prends un G6, je me transforme en Goku (Goku)I pop a G6, turn to Goku (goku)
J'ai gagné cinquante millions avec Pro Tools.I made fifty million off Pro Tools



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Offset y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: