Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 554

Legacy (feat. Travis Scott & 21 Savage)

Offset

Letra

Legado (feat. Travis Scott & 21 Savage)

Legacy (feat. Travis Scott & 21 Savage)

[Desplazamiento]
[Offset]

¡La mafia 808!
808 Mafia!

¿Qué van a hacer?
What they gon' do?

¿Qué van a hacer?
What they gon' do?

¿Qué van a hacer?
What they gon' do?

Mi muñeca en ooh (Ooh)
My wrist on ooh (Ooh)

Mi muñeca puesta, sí, sí
My wrist on, yeah, yeah

Sí, sí
Yeah, yeah

Al sur en la pista, sí
Southside on the track, yeah

Poner las cegas en mis ojos joven nigga, puedo sentir el dinero (puedo sentir los bastidores)
Put blindsides on my eyes young nigga, I can feel the money (I can feel the racks)

Tengo algunos jóvenes que tiran a los opps, y matan por dinero (Se deslizan se deslizan)
I got some young niggas pull on the opps, and they kill for money (They slide they slide)

¿Alguna vez sentiste un zombi? (¿Quién?) Tu cuerpo va a oler a vómito (Ooh, ooh, ooh)
You ever felt a zombie? (Who?) Yo' body gon' smell like vomit (Ooh, ooh, ooh)

[Travis Scott]
[Travis Scott]

Me he ido mal (Malo)
I done went bad (Bad)

Desde que tengo cheques, no corro y me enojo, así no es como reacciono (Reaccionar)
Ever since I got checks I don't run and get mad, that's not how I react (React)

Pero ella lo arrojó de vuelta, yo lo tiré de vuelta
But she throwin' it back, I done threw it right back

Pasé 40K plano (Plano)
I spent 40K flat (Flat)

No te preocupes mi negrata, consigue parte del clip así que lo tengo de vuelta
Don't worry my nigga, get part of the clip so I got it right back (Right back)

Por cierto, la forma en que va hacia abajo, ha estado subiendo
By the way, way it's going down, it's been going up

No puedo contenerte nada, no te sostengo
I can't hold nothing back, I won't hold you up

No puedo meter todo mi dolor en esta copa de estiro
I can't fit all my pain in this styro' cup

Siempre habla conmigo mismo porque sólo somos nosotros
Always talk to myself 'cause it's only us

Siempre en mi mente, no sé en quién confiar
Always deep in my mind, don't know who to trust

He estado dando vueltas por la ciudad sintiéndome mareado, me pongo exigente
I been rolling 'round town feeling woozy, tryna ride on my side, I get choosy

No sé quién está tratando de usarme
I don't know who is trying to use me

[Desplazamiento]
[Offset]

(Hey) Pimpin 'no es fácil (Pimpin'), saltando el 'Ghini (' Ghini)
(Hey) Pimpin' ain't easy (Pimpin'), hoppin' out the 'Ghini ('Ghini)

Todos mis deseos se hicieron realidad como un genio (Deseos)
All my wishes came true like a genie (Wishes)

Todo mi dinero se pone azul cuando lo imprimen
All my money comin' blue when they print it

Ese nigga Offset (BRR-BRR) te folla en una frase (Rah, rah, rah, rah)
That nigga Offset (Brr-brr) fuck you in a sentence (Rah, rah, rah, rah)

Nos vemos en un minuto, nos vemos en un minuto
See you in a minute, see you in a minute

Te veo en un Rolls y está alquilado (Rolls)
I see you in a Rolls and it's rented (Rolls)

Nigga trató de probarme como si fuera un truco (Expuesto)
Nigga tried to try me like I was a gimmick (Exposed)

Ahora tengo un número uno y me oyen (Número uno)
Now I got a number one and they hear me (Number one)

¿Oíste eso? Estaba atrapando y tuve que tomar un baño de pájaros (Sí)
You heard that? I was trappin' and I had to take a bird bath (Yeah)

Armas en mí, iba por el camino equivocado
Guns on me, I was going down the wrong path

Soy humilde con el dinero y no lloro (No)
I'm humble with the money and I don't cry (No)

Golpearme en el juego, voy a agarrarlo (Agarrarlo)
Beat me at the game, I'ma grab it (Grab it)

Saqué mis pinturas en la cabina (Stop-stop)
I stuck out my paints in the cabin (Stop-stop)

Goteando demasiado limpio como una servilleta
Drippin' too clean like a napkin (Drip-drip-drip)

Ella estaba en un frijol con su estante fuera (El frijol)
She was on a bean with her rack out (The bean)

Dinero a los bastidores, así que los regazo (Woo)
Money to the racks so I lap 'em (Woo)

No les des una fórmula, los tapo (Nah)
Don't give 'em a formula, I cap 'em (Nah)

Soy de la selva Soy un animal (Rah)
I'm from the jungle I'm an animal (Rah)

Ustedes no son nada, son escandalosas (Woo)
You bitches ain't shit, they scandalous (Woo)

Le arranca la cabeza como tú, hombre y ellos (Boo)
Knock his head off like ya man an' them (Boo)

Soy del bando, mi papá me había abandonado (Bando)
I'm from the bando, my daddy had abandoned me (Bando)

Mamá trató de cubrirme y vendarme
Momma tried to cover up and bandage me (Mama)

Soy el primero en liderar todo el legado (Legacy)
I'm the first one to lead the whole legacy (Legacy)

[Desplazamiento]
[Offset]

Pónganme los ojos, joven negrata, puedo sentir el dinero (puedo sentir los bastidores)
Put blindsides on my eye, young nigga, I can feel the money (I can feel the racks)

Tengo algunos jóvenes que tiran a los opps, y matan por dinero (Se deslizan, se deslizan)
I got some young niggas pull on the opps, and they kill for money (They slide, they slide)

¿Alguna vez sentiste un zombi? (¿Quién?) Tu 'cuerpo va a oler a vómito (Ooh)
You ever felt a zombie? (Who?) Yo' body gon' smell like vomit (Ooh)

Pensaron que fracasaría, yo conquistaría (Fail)
They thought I would fail, I conquer (Fail)

Nadar con los tiburones, pirañas (Pirañas)
I swim with the sharks, piranhas (Piranha)

Tattletale, informante (Doce)
You tattletale, informant (Twelve)

Me muevo como un jefe, soy importante (Jefe)
I move like a boss, I'm important (Boss)

Yo combustible el Rari, el rendimiento (Skrrt)
I fuel up the Rari, performance (Skrrt)

Me han dejado fuera de las calles como un huérfana (Calles)
I been left out the streets like an orphan (Streets)

Yo era fuerte, pero quería renunciar (Fuerte)
I was strong but I wanted to forfeit (Strong)

Me hice famoso y rico, ahora soy corporativo (Uh)
I got famous and rich, now I'm corporate (Uh)

[Travis Scott]
[Travis Scott]

Por cierto, la forma en que va hacia abajo, ha estado subiendo No puedo retener nada, no te sostengo
By the way, way it's going down, it's been going up I can't hold nothing back, I won't hold you up

No puedo meter todo mi dolor en esta copa de estiro
I can't fit all my pain in this styro cup

Siempre habla conmigo mismo porque sólo somos nosotros
Always talk to myself 'cause it's only us

Siempre en mi mente, no sé en quién confiar
Always deep in my mind, I don't know who to trust

He estado dando vueltas por la ciudad sintiéndome mareado, me pongo exigente
I been rolling 'round town feeling woozy, tryna ride on my side, I get choosy

No sé quién está tratando de usarme
I don't know who is trying to use me

[21 Salvaje]
[21 Savage]

Los tiradores se deslizan y está tranquilo, no hay nadie aquí
Them shooters gon' slide and it's quiet, ain't nobody here (On God)

Me chiflado en sus pechos y botín, ella limpiando el residuo con su labio
I nut on her titties and booty, she cleanin' up the residue with her lip (Straight up)

Todos los negratas me cruzan, tío, en Dios, voy a atraparlo, no me importa si es en 10 años (21)
Every nigga cross me, dawg, on God, I'ma catch him, I don't care if it's in 10 years (21)

Perdí mis bruddas en la calle, vamos a deslizarnos, matar a algunos, ir a casa y derramar lágrimas (Historia verdadera)
Lost my bruddas to the street, we gon' slide, kill some, go home and shed tears (True story)

Cuando es hora de montar (Slide, Slide, Slide)
When it's time to ride (Slide, Slide, Slide)

Atrápame en el 6 con una blicky (Blicky)
Catch me in the 6 with a blicky (Blicky)

Nigga tomó el estrado, él un Mickey (Mickey)
Nigga took the stand, he a Mickey (Mickey)

Los negratas llegan a decir cuando es pegajoso (pegajoso)
Niggas get to tellin' when it's sticky (Sticky)

No puedo creer que me hayan diss (¿Qué?)
Can't believe you niggas tryna diss me (What?)

Te mostraré lo rápido que voy a atraparlo (en Dios)
Show you how fast I'ma get him (On God)

Entonces encuentro su cuerpo por 3 Mississippi (En Dios)
Then I find his body by 3 Mississippi (On God)

Richard Mille me costó la mitad de un billete de perro (La mitad de un billete)
Richard Mille on me cost half a ticket dog (Half a ticket)

Necesito abrir un rancho de conejitos porque tengo a todas las perras, tío
Need to open up a bunny ranch 'cause I got all the bitches, dawg (On God)

¿Por qué estás en el coche si no vas a disparar? Eres otro perro testigo (Lil 'bitch)
Why you in the car if you ain't gon' shoot? You another witness dog (Lil' bitch)

Los gordos, carillas baratas, necesitas ver a otro perro dentista (Directo hacia arriba)
Them big ass, cheap ass veneers, you need to see another dentist dog (Straight up)

He estado jodiendo con 'Set como perro de vuelta, esto se remonta mucho tiempo atrás (mucho, mucho atrás)
Been fuckin' with 'Set like way back dog, this shit go way back (Way, way back)

La falta de respeto, no jugamos eso, puedes recibir un disparo en tu gorra de onda
Disrespect, we don't play that, you can get shot in your wave cap (Whole lotta shots)

Tú estabas en la casa jugando a Tendo, yo estaba en la cuadra donde las J's en (On God)
You was in the house playin' 'Tendo, I was on the block where the J's at (On God)

Me pararé en él si digo eso, dilo con tu pecho cuando digas eso (21, 21)
I'ma stand on it if I say that, say it with your chest when you say that (21, 21)

Negrata, cobarde, putita
Nigga, pussy, bitch

[Desplazamiento]
[Offset]

Pónganme los ojos, joven negrata, puedo sentir el dinero (puedo sentir los bastidores)
Put blindsides on my eye, young nigga, I can feel the money (I can feel the racks)

Tengo algunos jóvenes que tiran a los opps, y matan por dinero (Se deslizan, se deslizan)
I got some young niggas pull on the opps, and they kill for money (They slide, they slide)

¿Alguna vez sentiste un zombi? (¿Quién?) Tu 'cuerpo va a oler a vómito (Ooh)
You ever felt a zombie? (Who?) Yo' body gon' smell like vomit (Ooh)

Pensaron que fracasaría, yo conquistaría (Fail)
They thought I would fail, I conquer (Fail)

Nadar con los tiburones, pirañas (Piraña, rah)
I swim with the sharks, piranhas (Piranha, rah)

Tattletale, informantes (Doce)
You tattletale, informants (Twelve)

Me muevo como un jefe, soy importante (Jefe)
I move like a boss, I'm important (Boss)

Yo combustible el Rari, el rendimiento (Skrrt)
I fuel up the Rari, performance (Skrrt)

Me han dejado fuera de las calles como un huérfana (Calles)
I been left out the streets like an orphan (Streets)

Yo era fuerte, pero quería renunciar (Fuerte)
I was strong but I wanted to forfeit (Strong)

Me hice famoso y rico, ahora soy corporativo
I got famous and rich, now I'm corporate (Uh, hey)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: 21 Savage / Offset / Travis Scott. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Offset e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção