Traducción generada automáticamente

Takes Me Nowhere
The Offspring
Me lleva a ninguna parte
Takes Me Nowhere
Cuando comience el díaWhen the day begins
Toda la culpa se hunde enAll the guilt sinks in
Y miro los restos de la nocheAnd I look on the wreckage of the night
Aunque trato de liberarmeThough I try to break free
El ciclo me rompeThe cycle breaks me
¿Alguna vez voy a ver la luz?Am I ever gonna see the light?
Todos los amigos que he perdidoAll the friends I've lost
Y el dolor que he causadoAnd the pain I've caused
Nunca he sido suficiente para hacerme pararHave never been enough just to make me stop
Las líneas que dibujo para mirarme a mí mismoThe lines I draw to look at myself
Se están convirtiendo en alguien másAre turning into somebody else
Sé cómo terminará estoI know how this will end
Pero estoy empezando de nuevoBut I'm starting up again
Dé la vuelta, del revésTurned around, inside out
Porque de esta maneraCause this way
No me lleva a ningún lado. No puedo ver una salidaTakes me nowhere - I can't can't see a way out
No me lleva a ningún lado. No puedo ver una salidaTakes me nowhere - I can't can't see a way out
No me lleva a ningún lado. No puedo ver una salidaTakes me nowhere - I can't can't see a way out
Me da una palizaIt beats me up
Cuando voy allí, sé que podría empezar de nuevoWhen I go there - I know I could start again
Cuando voy allí - Oh no, aquí vamos otra vezWhen I go there - Oh no, here we go again
No me lleva a ninguna parte - Oh no, aquí vamos otra vezTakes me nowhere - Oh no, here we go again
Me da una palizaIt beats me up
Abrir en esta escenaOpen on this scene
Un sueño familiarA familiar dream
De que me digas lo que ya séOf you telling me what I already know
Aunque la verdad parece cercanaThough the truth seems near
No puedes llegar allí desde aquíYou can't get there from here
Pero seguro que sabes a dónde vas a irBut you sure know where you're gonna go
Como sopla el rumor del vientoAs the rumor wind blows
Mi infamia creceMy infamy grows
Ver amigos arribaSeeing friends above
Y golpeé otro bajoAnd I hit another low
El cuadro que pinto para mirarme a mí mismoThe picture I paint to look at myself
Se está convirtiendo en otra personaIs turning into somebody else
Sé cómo terminará estoI know how this will end
Pero estoy empezando de nuevoBut I'm starting up again
Dé la vuelta, del revésTurned around, inside out
Porque de esta maneraCause this way
Pero hoy, si cambioBut today, if I change
Y deja de cavar mi propia tumbaAnd stop digging my own grave
Voy a tratar, para arreglar las cosasI will try, to set things right
Porque de esta maneraCause this way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Offspring y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: