Traducción generada automáticamente

Let The Bad Times Roll
The Offspring
Laisse les mauvais moments rouler
Let The Bad Times Roll
Oh, bébé, laisse les mauvais moments rouler (oh-oh-oh-oh)Oh, baby, let the bad times roll (oh-oh-oh-oh)
Oh, bébé, laisse les mauvais moments rouler (oh-oh-oh-oh)Oh, baby, let the bad times roll (oh-oh-oh-oh)
On va les pendre hautWe're gonna hang 'em high
On va tirer droit dans les airsWe’re gonna shoot straight up in the air
Cet œil pour un œilThis eye is for an eye
Pas besoin de demander, pas besoin de s'en soucier, ouaisDon’t need to ask and don’t need to care, yeah
Eh bien, ne pense pas qu'on est fous, fousWell, don't be thinkin' we're crazy, crazy
Quand tu vois tout l'enfer qu'on soulève (soulève)When you see all the hell that we're raisin' (raisin')
Ne pense pas qu'on est fous, fousDon't be thinkin' we're crazy, crazy
Parce que la vérité, c'est ce qu'on efface'Cause the truth is what we we're erasing
Et donc moi (moi)And so I (I)
Je fais tout ça pour toiI'm doing it all for you
Moi (moi)I (I)
Je fais tout ça pour toiI'm doing it all for you
Oh, bébé, laisse les mauvais moments roulerOh, baby, let the bad times roll
Flot Machiavel (oh-oh-oh-oh)Machiavelli flow (oh-oh-oh-oh)
Hé, Lincoln, comment ça se passe dans ta tombe ? (Oh, oh-oh-oh-oh)Hey, Lincoln, how does your gravе roll? (Oh, oh-oh-oh-oh)
Prends ce qui est juste et rends-le fauxTake what’s right and make it wrong
Invente au fur et à mesureMake it up as I go along
Fais-moi savoir quand tu décidesLеt me know when you decide
Apathie ou suicideApathy or suicide
Oh, bébé, laisse les mauvais moments rouler (oh, oh-oh-oh-oh)Oh, baby, let the bad times roll (oh, oh-oh-oh-oh)
Maintenant, c'était tous des mensongesNow it was all a lie
Mais cette salope ne se mettra pas en travers de mon cheminBut that bitch won’t get in my way
Continue à crier ce que j'aime (ferme-la, ferme-la)Keep shoutin’ what I like (lock her up, lock her up)
C'est un bon point, je dois dire, ouaisNow that’s a good one I gotta say, yeah
Eh bien, ne pense pas qu'on est fous, fousWell, don't be thinkin' we're crazy, crazy
Quand tu vois tout l'enfer qu'on soulève (soulève)When you see all the hell that we're raisin' (raisin')
Ne pense pas qu'on est fous, fousDon't be thinkin' we're crazy, crazy
Parce que la vérité, c'est ce qu'on efface'Cause the truth is what we’re erasing
Et donc moi (moi)And so I (I)
Je te tourne le dosI'm turning my back on you
Moi (moi)I (I)
Je te tourne le dosI'm turning my back on you
Oh, bébé, laisse les mauvais moments roulerOh, baby, let the bad times roll
Sur une barre de strip-tease (oh-oh-oh-oh)On a stripper pole (oh-oh-oh-oh)
Ouais, merde, laisse les mauvais moments rouler (oh-oh-oh-oh)Yeah, fuck it, let the bad times roll (oh-oh-oh-oh)
(Merde, merde)(Fuck it, fuck it)
Mexicains, noirs et juifsMexicans and blacks and jews
Ont tout compris pour toiGot it all figured out for you
On va construire un mur, à toi de déciderGonna build a wall, let you decide
Apathie ou suicideApathy or suicide
Oh, bébé, laisse les mauvais moments rouler (oh-oh-oh-oh)Oh, baby, let the bad times roll (oh-oh-oh-oh)
Maintenant, je laisse les mauvais moments roulerNow I'm letting the bad times roll
(Oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh)
Je fais tout ça pour toiDoing it all for you
Je fais tout ça pour toiI'm doing it all for you
Oh, bébé, laisse les mauvais moments roulerOh, baby, let the bad times roll
Flot Machiavel (oh-oh-oh-oh)Machiavelli flow (oh-oh-oh-oh)
Hé, Lincoln, comment ça se passe dans ta tombe ? (Oh-oh-oh-oh)Hey, Lincoln, how does your grave roll? (Oh-oh-oh-oh)
Prends ce qui est juste et rends-le fauxTake what’s right and make it wrong
Invente au fur et à mesureMake it up as I go along
Fais-moi savoir quand tu décidesLet me know when you decide
Apathie ou suicideApathy or suicide
Oh, bébé, laisse les mauvais moments rouler (oh, oh-oh-oh)Oh, baby, let the bad times roll (oh, oh-oh-oh)
Oh, bébé, laisse les mauvais moments roulerOh, baby, let the bad times roll
Fais-moi savoir quand tu décidesLet me know when you decide
Apathie ou suicideApathy or suicide
Oh, bébé, laisse les mauvais moments roulerOh, baby, let the bad times roll
(Merde, merde)(Fuck it, fuck it)
Oh, bébé, laisse les mauvais moments roulerOh, baby, let the bad times roll



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Offspring y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: