Traducción generada automáticamente

OC Guns
The Offspring
OC Guns
OC Guns
Tiki tiki tiki tikiTiki tiki tiki tiki
Quoi de neuf, mec ?What up, holmes?
Yo huero ! Yo puto ! Pendejo ! Cabrón !Yo huero! Yo puto! Pendejo! Cabrón!
Tiki tiki tiki tikiTiki tiki tiki tiki
Quoi de neuf, mec ?What up, holmes?
Tire-le dans le dos quand le rythme, rythme surShoot them in the back when the beat, beat on
Tiki tiki tiki tikiTiki tiki tiki tiki
Quoi de neuf, mec ?What up, holmes?
Chingada ! Yo puto ! Pendejo ! Cabrón !Chingada! Yo puto! Pendejo! Cabrón!
Tiki tiki tiki tikiTiki tiki tiki tiki
Quoi de neuf, mec ?What up, holmes?
Tire-le dans le dos quand le rythme, rythme surShoot them in the back when the beat, beat on
Ce petit punk va tout prendrePunk ass gonna get it all right
Les OC guns vont sortir ce soirOC guns gonna come out tonight
Moi, très bourré, je viens et je parsMe muy borracho come and go
Deux à l'avant, deux à l'arrièreTwo in the front seat two in the back
Rien de bon ne va sortir de çaNothing good gonna come outta that
Ils vivent vite et roulent lentementThey're living fast and rollin' slow
Tiki tiki tiki tikiTiki tiki tiki tiki
Quoi de neuf, mec ?What up, holmes?
Yo hijo de puta ! Pendejo ! CabrónYo hijo de puta! Pendejo! Cabrón
Tiki tiki tiki tikiTiki tiki tiki tiki
Quoi de neuf, mec ?What up, holmes?
Tire-le dans le dos quand le rythme, rythme surShoot them in the back when the beat, beat on
Un tir va tout arrangerOne shot gonna make it all right
Les OC guns vont sortir ce soirOC guns gonna come out tonight
Regarde ça, vaya con DiosTake a look at that vaya con Dios
Deux à l'avant, deux à l'arrièreTwo in the front seat two in the back
Rien de bon ne va sortir de çaNothing good gonna come outta that
Ils vivent vite et roulent lentementThey're living fast and rollin' slow
Tiki tiki tiki tikiTiki tiki tiki tiki
Quoi de neuf, mec ?What up, holmes?
Yo huero ! Yo puto ! Pendejo ! Cabrón !Yo huero! Yo puto! Pendejo! Cabrón!
Tiki tiki tiki tikiTiki tiki tiki tiki
Quoi de neuf, mec ?What up, holmes?
Tire-le dans le dos, je tire dans le dosShoot them in the back, I shoot them in the back
Suis-moi vers une mer sans fondFollow me to a bottomless sea
Sors en haut sous les palmiers (du vrai)Come out on top underneath the palm trees (some real)
Prends-le léger là où le soleil brille fortTake it light where the Sun shines bright
Le boom boom boom va noyer la nuitThe boom boom boom is gonna drown out the night
Sois juste unJust be a
Je dois dire ce que tu pensesI got to say what you are thinking
Tu dois l'avoir toute la journéeYou've got to have it all day long
Le don de Dieu, tu le prends sans hésiterGod's gift you take it without blinking
Ce qui était ton cygne est maintenant ta chansonWhat was your swan is now your song
Tiki tiki tiki tikiTiki tiki tiki tiki
Quoi de neuf, mec ?What up, holmes?
Yo hijo de puta ! Pendejo ! Cabrón !Yo hijo de puta! Pendejo! Cabrón!
Tiki tiki tiki tikiTiki tiki tiki tiki
Quoi de neuf, mec ?What up, holmes?
Tire-le dans le dos, je tire dans le dosShoot them in the back, I shoot them in the back
Je descends, je descends en villeI'm going down, I'm going down town
Je descends, ville, villeI'm going down, town, town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Offspring y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: