Traducción generada automáticamente

The Opioid Diaries
The Offspring
Los Diarios de los Opioides
The Opioid Diaries
Su fin de días parece más como mañanaTheir end of days looks more like tomorrow
Su fin de días comenzó con una pastillaTheir end of days started with a pill
Pero no son drogadictos como dijo el tipo de las noticiasBut they’re not junkies like the news guy said
Son solo chicos que se han metido en problemasThey’re just kids who’ve gotten over their heads
La gran industria farmacéutica los enganchó desde el principioBig Pharma hooked them in the first place
Y no va a pararAnd it won’t stop
Vamos Sean, estás drogadoCome on Sean, you’re on drugs
Te quedará sin suerteYou’re gonna run out of luck
Todavía podrías encontrar tu camino, sabesYou could still find your way, you know
No va a mejorarIt won’t get better
Vuelve a casa mientras puedasCome on home while you can
Sé que no entiendoI know I don’t understand
Todavía podrías encontrar tu camino, sabesYou could still find your way, you know
No va a mejorarIt won’t get better
Cuando esas pastillas se acaben, ¿qué va a pasar?When those pills are gone, what’s gonna happen?
Cuando esas pastillas se acaben, ¿qué droga sigue?When those pills are gone, what drug is next?
Hemos creado una nación llena de chicos drogadosWe’ve made a nation full of kids on dope
Están mirando hacia abajo ahora al final de su cuerdaThey’re looking down now at the end of their rope
Entonces, ¿quién va a venir a arreglar esto?So now who’s gonna come and fix this
Porque no va a pararCause it won’t stop
Vamos, no lo atesCome on don’t tie it off
Sé tu deshacedor de nudosBe your undoer of knots
Todavía podrías encontrar tu camino, sabesYou could still find your way, you know
No va a mejorarIt won’t get better
Vuelve a casa mientras puedasCome on home while you can
Sé que no entiendoI know I don’t understand
Todavía podrías encontrar tu camino, sabesYou could still find your way, you know
No va a mejorarIt won’t get better
No va a mejorarIt won’t get better
No va a mejorarIt won’t get better
No va a mejorarIt won’t get better
No va a mejorarIt won’t get better
Ahora hemos creado una nación llena de chicos drogados (drogados)Now we’ve made a nation full of kids on dope (dope)
Están mirando hacia abajo ahora al final de su cuerda (cuerda)They’re looking down now at the end of their rope (rope)
Entonces, ¿quién va a venir a arreglar esto?So now who’s gonna come and fix this
Porque no va a parar ahoraCause it won’t stop now
¡Sí!Yeah!
Porque no son drogadictos como dijo el tipo de las noticiasCause they’re not junkies like the news guy said
Son solo chicos que se han metido en problemasThey’re just kids who’ve gotten over their heads
La gran industria farmacéutica los enganchó desde el principioBig Pharma hooked them in the first place
Y no va a pararAnd it won’t stop
Vamos Sean, estás drogadoCome on Sean, you’re on drugs
Te quedará sin suerteYou’re gonna run out of luck
Todavía podrías encontrar tu camino, sabesYou could still find your way, you know
No va a mejorarIt won’t get better
Vuelve a casa mientras puedasCome on home while you can
Sé que no entiendoI know I don’t understand
Todavía podrías encontrar tu camino, sabesYou could still find your way, you know
Va a mejorarIt will get better



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Offspring y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: