This Is Not Utopia
The Offspring
Esto No Es Utopía
This Is Not Utopia
Como un disparo sin aviso
Like a shot without a warning
Se encuentra una vida que se queda atrás
Lies a life that’s left behind
Y, aunque lo intento, es algo que
And though I try, It’s something I
No puedo borrar, está grabado en mi mente
Just can’t unsee, it’s burned into my mind
Y me despierto por la mañana
And I wake up in the morning
Las noticias siguen apareciendo delante de mis ojos
News keeps flashing on my eyes
Estas calles moribundas están barridas y acabadas
These dying streets are bruised and beaten
Y las banderas de rebeliones ondean
And riot flags are waving
Pobres y débiles, ampliamos esta racha
Poor and weak, we extend this streak
Vidas que podríamos estar salvando
These lives we could be saving
La vida es barata, me siento y lloro porque no hay duda
Life is cheap I sit and weep 'cause there’s just no mistaking
Oh, oh
Oh, oh
Esto no es utopía
This is not utopia
Las raíces, las raíces, las raíces de EE. UU.
The roots, the roots, the roots of America
Las raíces, las raíces, las raíces de la histeria
The roots, the roots, the roots of hysteria
Las raíces, las raíces, las reglas ya no importan
The roots, the roots, the rules don’t matter anymore
Esto no es utopía
This is not utopia
Las raíces, las raíces, las raíces de EE. UU.
The roots, the roots, the roots of America
Las raíces, las raíces, las raíces de la histeria
The roots, the roots, the roots of hysteria
Y tú, y tú, y tú, y tú ya no importa
And you, and you, and you don’t matter anymore
Los mejores ángeles de nuestra naturaleza
The better angels of our nature
Bueno, se fueran, escondieran
Well they’ve gone away to hide
Brutalidad
Brutality
No puedo borrar
I can’t unsee
Estas imágenes están grabadas a fuego en mi mente
These pictures are just burned into my mind
Es conmoción en cámara lenta
It’s commotion in slow motion
Es la humanidad negada
It’s humanity denied
Una carrera violenta
A violent race
Puñetazo en la cara
Punch in the face
¿Cómo podemos sobrevivir con todo este odio?
With all this hate how can we all survive?
Y si viene un cambio
And if a change is coming
¿Por qué se tarda tanto?
What makes it take so long?
Y si viene un cambio
And if a change is coming
¿Por qué cantar la misma vieja canción?
Why sing the same old song?
Esto no es utopía
This is not utopia
Las raíces, las raíces, las raíces de EE. UU.
The roots, the roots, the roots of America
Las raíces, las raíces, las raíces de la histeria
The roots, the roots, the roots of hysteria
Las raíces, las raíces, las reglas ya no importan
The roots, the roots, the rules don’t matter anymore
Esto no es utopía
This is not utopia
Las raíces, las raíces, las raíces de EE. UU.
The roots, the roots, the roots of America
Las raíces, las raíces, las raíces de la histeria
The roots, the roots, the roots of hysteria
Y tú, y tú, y tú, y tú ya no importa
And you, and you, and you don’t matter anymore
Esto no es utopía
This is not utopia
Las raíces, las raíces, las raíces de EE. UU.
The roots, the roots, the roots of America
Las raíces, las raíces, las raíces de la histeria
The roots, the roots, the roots of hysteria
Y tú, y tú, y tú, y tú ya no importa
And you, and you, and you don’t matter anymore
Esto no es utopía
This is not utopia
Entonces, ¿cuánto tiempo debemos esperar?
So now how long must we wait?
¿Hasta que el amor vence al odio?
Until love conquers hate?
Y cure estos corazones
And heal these hearts
Porque todo empieza
'Cause it all starts
Aquí mismo
Right here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Offspring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: