Transliteración y traducción generadas automáticamente

In Summer Days
Ogata Megumi
En Días de Verano
In Summer Days
El verano que te gusta se acerca a mi corazón
あなたのすきななつが このむねにちかづく
Anata no suki na natsu ga kono mune ni chikazuku
Aún no puedo desechar una sola fotografía
いまでもすてられない いちまいの[fotogurafu]
Ima demo suterarenai ichimai no [fotogurafu]
Aunque no puedo volver... aunque lo entiendo...
もどれないのに... わかってるのに
modorenai no ni... wakatte'ru no ni
Nuestro amor ha terminado
ふたりのこいは おわったのに
Futari no koi wa owatta no ni
Recordando tu sonrisa que había olvidado
わすれかけてた あなたのえがお
Wasurekakete'ta anata no egao
Me doy cuenta de ello
おもいだしてしまうのよ
Omoidashite shimau no yo
El calor de tus manos, tu voz suave, el mar azul
てのぬくもり やさしいこえ あおいうみ
Te no nukumori yasashii koe aoi umi
Un verano demasiado brillante
まぶしすぎたなつ
Mabushisugita natsu
Como un niño, te salpicaba con agua
こどものようにあなた みずしぶきあびてた
Kodomo no you ni anata mizu-shibuki abite'ta
Al mirarte, incluso olvidaba el tiempo
あなたをみつめてると じかんさえわすれてた
Anata o mitsumete'ru to jikan sae wasurete'ta
No puedo volver, pero... aunque lo entiendo...
もどれないけど... わかってるけど
Modorenai kedo... wakatte'ru kedo
Nuestro verano ha terminado
ふたりのなつは おわったけど
Futari no natsu wa owatta kedo
Por primera vez, ese día pude ser sincero
はじめてあの日 すなおになれた
Hajimete ano hi sunao ni nareta
Escuchando el sonido de las olas
なみのおとをききながら
Nami no oto wo kikinagara
Besándonos, abrazándonos, soñábamos
くちづけして だきしめあって ゆめみてた
Kuchizukeshite dakishimeatte yume miteta
El verano de hace dos años
にねんまえのなつ
Ni-nen mae no natsu
* estribillo (después de repetir **)
refrão (após repetir **)
refrão (após repetir **)
Los lejanos recuerdos se desvanecen
いろあせていく とおいきおくは
Iro aseteyuku tooi kioku wa
La separación que elegimos está en nuestros corazones
わかれをえらんだ ふたりのむねに
Wakare wo eranda futari no mune ni
Cada vez que llega el verano, los colores brillantes
なつがくるたび いろあざやかな
Natsu ga kuru tabi iro azayaka na
Porque el viento sopla
かぜがふいてくれるから
Kaze ga fuite kureru kara
El verano que te gusta comienza a brillar
あなたのすきななつが かがやきはじめる
Anata no suki na natsu ga kagayaki hajimeru
En días de verano
In summer days
In summer days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ogata Megumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: