Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara Wa Mirai No Hajimari
Ogata Megumi
El Comienzo del Adiós al Futuro
Sayonara Wa Mirai No Hajimari
Cuando el cielo nocturno se abre
よるそらがひらくころ
Yorusora ga hiraku koro
Brillan las estrellas del amanecer
またたくあけのほし
Matataku ake no hoshi
En mi corazón que vivía en la oscuridad
やみにいきてたおれのこころに
Yami ni ikite 'ta ore no kokoro ni
Se quedó como un sueño cumplido
ともったゆめのようさ
Tomotta yume no you sa
No olvidaré.
わすれない
wasurenai
Abriendo este corazón cerrado, te encontré
とざされたこのむねをあけたきみを
Tozasareta kono mune wo aketa kimi wo
El adiós de hoy es el comienzo del futuro
きょうのさよならはみらいのはじまり
Kyou no sayonara wa mirai no hajimari
El camino a seguir ahora es diferente
いくみちがいまはべつとしても
Yuku michi ga ima wa betsu to shite mo
Pero el destino es uno solo...
つくばしょはひとつ
Tsuku basho wa hitotsu
Incluso si llamas a nuestro encuentro
であったことさえも
Deatta koto sae mo
Un milagro
きせきとよべばいい
Kiseki to yobeba ii
Todo el tiempo que corrimos juntos
ともにはしったつきひをすべて
Tomo ni hashitta tsukihi wo subete
Porque puedo estar orgulloso de ello
ほこりにできるから
Hokori ni dekiru kara
Comenzaré a caminar.
あるきだす
arukidasu
Llevaré conmigo las estrellas que no desaparecen de este corazón
このむねのきえぬほしつれていくよ
Kono mune no kienu hoshi tsurete iku yo
Seguramente el adiós no es un punto final
きっとさよならはぴりおどじゃないさ
Kitto sayonara wa piriodo ja nai sa
Si escalamos la colina eterna
えいえんのさかをのぼってゆけば
Eien no saka wo nobotte yukeba
Podremos volver a encontrarnos
きみとまたあえる
Kimi to mata aeru
El adiós de hoy es el comienzo del futuro
きょうのさよならはみらいのはじまり
Kyou no sayonara wa mirai no hajimari
Si es en el corazón, estaré a tu lado
こころならおれはそばにいるさ
Kokoro nara ore wa soba ni iru sa
Seguramente el adiós no es un punto final
きっとさよならはぴりおどじゃないさ
Kitto sayonara wa piriodo ja nai sa
El camino a seguir ahora es diferente
いくみちがいまはべつとしても
Yuku michi ga ima wa betsu to shite mo
Pero el destino es uno solo
つくばしょはひとつ
Tsuku basho wa hitotsu
Sí, el adiós es el comienzo de todo
そうささよならはすべてのはじまり
Sou sa sayonara wa subete no hajimari
Porque todos estamos en medio de un viaje
だれもみなたびのとちゅうだから
Dare mo mina tabi no tochuu dakara
Sí, el adiós no es un punto final
そうささよならはぴりおどじゃないさ
Sou sa sayonara wa piriodo ja nai sa
Si escalamos la colina eterna
えいえんのさかをのぼってゆけば
Eien no saka wo nobotte yukeba
Algún día podremos volver a encontrarnos
いつかまたあえる
Itsu ka mata aeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ogata Megumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: