Transliteración y traducción generadas automáticamente

RA.SE.N
Ogata Megumi
RA.SE.N
はるかなるほしのうみをこえてふりそそぐHaruka naru hoshi no umi wo koete furisosogu
ひかりのSHAWAAあびてあるきだそうくれなずむゆうひをあびてHikari no SHAWAA abite arukidasoukurenazumu yuuhi wo abite
ざわめいてるきぎのSHIRUETTOにZawameiteru kigi no SHIRUETTO ni
ふとよみがえりうすれるDEJA.VUFuto yomigaeri usureru DEJA.VU
らせんがよんでるぼくはなにをかんがえてたのRASEN ga yonderuboku wa nani wo kangaeteta no
あなたはそばにいたのAnata wa soba ni ita no
そっとめをとじてかぜにゆだねるSotto me wo tojite kaze ni yudaneru
つかのまだけのかんしょうはるかとおくほしのうみをこえてふりそそぐTsukanoma dake no kanshouharuka tooku hoshi no umi wo Koete furisosogu
ひかりのSHAWAAあびてHikari no SHAWAA abite
たびにでようだれにもふれられないうみへTabi ni deyou dare ni mo furerarenai umi e
あなただけをのせていったふねをさがすのさAnata dake wo nosete itta fune wo sagasu no sa
かこからみらいへとKako kara mirai eto
KONPASUはむねにきざみこんでるきおくKONPASU wa mune ni kizamikonderu kioku
たどりながらあなたがもういないせかいにTadori nagaraanata ga mou inai sekai ni
ぼくだけがいきをつくBoku dake ga iki wo tsuku
だけどしんじてるたましいのきせきDakedo shinjiteru tamashii no kiseki
つかのまだけのさよならはるかとおくほしのうみをこえてふりそそぐTsukanoma dake no say good-byharuka tooku hoshi no umi Wo koete furisosogu
ひかりをうけとめてHikari wo uketomete
およぎだそうちからづよくRIARUのうみへOyogidasou chikarazuyoku RIARU no umi e
めぐりめぐるいのちのわのなかでMeguri meguru inochi no wa no naka de
みつけるよまよいはしないからMitsukeru yo mayoi wa shinai kara
KONPASUはむねにきざみこんでるらせんそのときまでKONPASU wa mune ni kizamikonderu RASENsono toki made
GIRANDO
Cruzando el mar de estrellas distantes
Bañado por la cascada de luz
Caminemos hacia el atardecer que no se rinde
Bañados por el bullicio de los siluetas de los árboles
De repente, un déjà vu borroso resurge
El remolino llama, ¿en qué estaba pensando?
Tú estabas a mi lado
Cierro suavemente los ojos y me entrego al viento
Un instante de emoción, lejos en el mar de estrellas
Cruzando, bañados por la cascada de luz
Sumérgete en el viaje
Hacia un mar donde nadie puede tocarte
Buscando el barco que te llevó solo a ti
Desde el pasado hacia el futuro
La brújula graba en mi corazón recuerdos
Mientras sigo adelante en un mundo sin ti
Solo yo respiro
Pero creo en el milagro del alma
Un instante de decir adiós
Lejos en el mar de estrellas, cruzando
Recibiendo la luz
Comencemos a nadar con fuerza hacia el mar real
En medio de las vidas que se cruzan una y otra vez
Encontraré, no dudaré
La brújula graba en mi corazón, GIRANDO
Hasta ese momento...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ogata Megumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: