Transliteración y traducción generadas automáticamente

惚れたんじゃない (horetannjanai)
Oh My Girl Banhana
No es que me haya enamorado
惚れたんじゃない (horetannjanai)
No quiero que malinterpretes
誤解しないでほしい
gokai shinaide hoshii
No es que te esté mirando
あなたを見てなんかいない
anata wo mite nanka inai
Solo fue un accidente, nuestras miradas se cruzaron
ただ偶然 目が合っただけよ
tada guuzen me ga atta dake yo
No exageres
大げさにしないで
oogesa ni shinaide
No es que me haya acercado
近づいたわけじゃない
chikazuita wake janai
Solo pasé por aquí de casualidad
たまたま前を通り過ぎただけよ
tamatama mae wo toorisugita dake yo
He escuchado de ti por un amigo
友達からあなたの話聞いてたし
tomodachi kara anata no hanashi kiiteta shi
Y la verdad es que me has intrigado
正直気になっていた
shoujiki ki ni natte ita
La silueta que vi en ese momento
あの時見た 後ろ姿
ano toki mita ushirosugata
¿Por qué me atrae de una manera tan extraña?
不思議なほど惹かれたのはどうして?
fushigi na hodo hikareta no wa doushite?
Aún no es que me haya enamorado
まだ 惚れたんじゃない
mada horetan janai
Te recuerdo una y otra vez, me estoy obsesionando
何回も思い出すの 夢中になっちゃう
nankai mo omoidasu no muchuu ni nacchau
Aún no es que me haya enamorado
まだ 惚れたんじゃない
mada horetan janai
Es tan dulce que me hace reír, me estoy obsesionando
甘くて笑いが出ちゃう 夢中になっちゃう
amakute warai ga dechau muchuu ni nacchau
No quiero que malinterpretes
誤解しないでほしい
gokai shinaide hoshii
No se trata de ti
あなたの話じゃない
anata no hanashi janai
Solo fue un amigo que me habló
ただ友達が声をかけただけ
tada tomodachi ga koe wo kaketa dake
No exageres
大げさにしないで
oogesa ni shinaide
No es nada del otro mundo
何でもないことよ
nandemo nai koto yo
Solo es algo... es un monólogo interno
ただ何となく... それは独り言
tada nantonaku... sore wa hitorigoto
Ese dulce aroma me hace cosquillas en la nariz
甘い香り 鼻先をくすぐるから
amai kaori hanasaki wo kusuguru kara
Y la verdad es que me has intrigado
正直気になっていた
shoujiki ki ni natte ita
Solo con mirarte, solo con tocarte
見てるだけで 触れるだけで
miteru dake de fureru dake de
¿Por qué me siento cada vez mejor?
気分どんどん良くなるのはどうして?
kibun dondon yoku naru no wa doushite?
Aún no es que me haya enamorado
まだ 惚れたんじゃない
mada horetan janai
Te recuerdo una y otra vez, me estoy obsesionando
何回も思い出すの 夢中になっちゃう
nankai mo omoidasu no muchuu ni nacchau
Aún no es que me haya enamorado
まだ 惚れたんじゃない
mada horetan janai
Es tan dulce que me hace reír, me estoy obsesionando
甘くて笑いが出ちゃう 夢中になっちゃう
amakute warai ga dechau muchuu ni nacchau
Pienso en ti y me estremezco
I think about you 震えちゃう
I think about you furuechau
No puedo respirar bien
うまく呼吸できない
umaku kokyuu dekinai
Me estoy volviendo loco, me caliento
I'm going crazy 熱くなる
I'm going crazy atsuku naru
Esta emoción
この感情
kono kanjou
Aún no es que me haya enamorado
まだ 惚れたんじゃない
mada horetan janai
Apareces en mis sueños una y otra vez, me estoy obsesionando
何度も夢に出るの 夢中になっちゃう
nando mo yume ni deru no muchuu ni nacchau
Aún no es que me haya enamorado
まだ 惚れたんじゃない
mada horetan janai
Ese aroma lo recuerdo, me estoy obsesionando
あの香り 思い出す 夢中になっちゃう
ano kaori omoidasu muchuu ni nacchau
Aún no es que me haya enamorado
まだ 惚れたんじゃない
mada horetan janai
Es tan dulce que me hace reír, me estoy obsesionando
甘くて笑いが出ちゃう 夢中になっちゃう
amakute warai ga dechau muchuu ni nacchau
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
I'm going crazy
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
I'm going crazy
Me he enamorado.
私 惚れちゃったの
watashi horechatta no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oh My Girl Banhana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: