Transliteración y traducción generadas automáticamente

Christmas In Summer
OH MY GIRL
Navidad en Verano
Christmas In Summer
El sonido de las olas rompiendo, una gaviota blanca
부서지는 파도 소리 새하얀 갈매기
Buseojineun pado sori saehayan galmaegi
El viento fresco acariciaba mi corazón
바닷바람 내 가슴을 할퀴던
Badatbaram nae gaseumeul halkwideon
Navidad en verano
한여름의 크리스마스
Hanyeoreumui keuriseumaseu
Donde sea que estén esos recuerdos
그 기억의 조각들 어디에 있다 해도
Geu gieogui jogakdeul eodie itda haedo
Mi corazón siempre estará contigo
내 마음은 그대와 영원히
Nae maeumeun geudaewa yeongwonhi
Cuando encendí por primera vez las luces en la playa, sí
해 질 무렵 맨 처음 가로등 켜질 때 yeah
Hae jil muryeop maen cheoeum garodeung kyeojil ttae yeah
Caminando por las calles oscuras
어둠의 거리를 나서면
Eodumui georireul naseomyeon
El sol que no se detiene, esa sombra que no tiene respuesta
시간은 멈추고 지지 않는 저 서광은
Siganeun meomchugo jiji anhneun jeo seogyangeun
Solo me señala, sin dejar que el tiempo se detenga
대답 없는 나를 쳐다볼 뿐
Daedap eoptneun nareul chyeodabol ppun
Tu amor para mí, ¿se ha ido ya todo?
그대 나의 사랑 이젠 모두 잊어버렸나
Geudae naui sarang ijen modu ijeobeoryeotna
La Navidad de solo dos personas que veo en mis sueños
꿈속에서 그려보는 오직 두 사람만의 크리스마스
Kkumsogeseo geuryeoboneun ojik du sarammanui keuriseumaseu
Oh, incluso mis dos ojos que te han olvidado
Oh 너를 잃어버린 나의 두 눈에도
Oh neoreul ilheobeorin naui du nunedo
Algún día, seguramente se llenarán de lágrimas
언젠가는 눈물이 마르겠지
Eonjenganeun nunmuri mareugetji
Brillando intensamente en la oscuridad de la noche
울고 싶게 빛나는 모래 위의 발자국
Ulgo sipge bitnaneun morae wiui baljauk
Si cierro los ojos lentamente
가만히 두 눈을 감으면
Gamanhi du nuneul gameumyeon
Ese sonido que resuena y se desvanece
메아리 되어서는 들려오는 그 목소리
Meari doeeoseo deullyeooneun geu moksori
Desaparecerá como un eco
문게그름처럼 사라질 뿐
Munggegureumcheoreom sarajil ppun
Tu amor para mí, ¿se ha ido ya todo?
그대 나의 사랑 이젠 모두 잊어버렸나
Geudae naui sarang ijen modu ijeobeoryeotna
La Navidad de solo dos personas que veo en mis sueños
꿈속에서 그려보는 오직 두 사람만의 크리스마스
Kkumsogeseo geuryeoboneun ojik du sarammanui keuriseumaseu
Oh, incluso mis dos ojos que te han olvidado
Oh 너를 잃어버린 나의 두 눈에도
Oh neoreul ilheobeorin naui du nunedo
Algún día, seguramente se llenarán de lágrimas
언젠가는 눈물이 마르겠지
Eonjenganeun nunmuri mareugetji
El brillo de la luz en la oscuridad de la noche
선명했던 모래사장의 발자국
Seonmyeonghaetdeon moraesajangui baljaguk
Aunque ya esté desvanecido
흐려 진지 이미 오래지만
Heuryeo jinji imi oraejiman
Solo para ti, Navidad en verano
너에게만은 한여름의 merry christmas
Neoegemaneun hanyeoreumui merry christmas
Mirando el profundo mar, acariciando la brisa
깊은 바다를 보며 감싸 안은 엉큼
Gipeun badareul bomyeo gamssa aneun eokkae
Desapareciendo en un suspiro triste
사라져 간 슬픈 기억 소리
Sarajyeo gan seulpeun gieok sori
El sonido de las olas rompiendo, una gaviota blanca
부서지는 파도 소리 새하얀 갈매기
Buseojineun pado sori saehayan galmaegi
El viento fresco acariciaba mi corazón
바닷바람 내 가슴을 할퀴던
Badatbaram nae gaseumeul halkwideon
Navidad en verano
한여름의 크리스마스
Hanyeoreumui keuriseumaseu
Donde sea que estén esos recuerdos
그 기억의 조각들 어디에 있다 해도
Geu gieogui jogakdeul eodie itda haedo
Mi corazón siempre estará contigo
내 마음은 그대와 영원히
Nae maeumeun geudaewa yeongwonhi
Para siempre contigo
그대 영원히
Geudae yeongwonhi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OH MY GIRL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: