Traducción generada automáticamente

Classified
OH MY GIRL
Classé
Classified
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la, la-la (la, la-la)
La-la, la-la, la, la-la (la, la-la)
La-la, la-la, la, la-la (la, la-la)
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la, la-la, la-la, la-la
La lumière qui m'éveille, l'espace qui m'est donné
날 깨운 빛, 내게 주어지는 공간
nal kkae-un bit, naege jueojineun gonggan
Dans ton cœur, j'ai ma propre, ma propre place
너의 마음속에 나만의, 나만의 자리
neoui ma-eumsoge namanui, namanui jari
J'aime m'accrocher (accrocher)
I like to stick (stick)
I like to stick (stick)
Un trick secret (trick)
비밀스러운 trick (trick)
bimilseureoun trick (trick)
Je suis bien accroché à ton cœur
난 네 맘에 잘 붙어있어
nan ne mame jal buteoisseo
En fait, je me souviens de tout
난 사실 다 기억해
nan sasil da gieokae
Des mots que tu as lâchés dans les moments difficiles
힘들 때마다 털어놨던 말
himdeul ttaemada teoreonwatdeon mal
Quand c'est comme ça, j'ai plein de choses à faire
그런 밤이면 난 할 일이 많아
geureon bamimyeon nan hal iri mana
Te faire oublier
Make you forget
Make you forget
C'est une histoire inconnue
이건 알려지지 않은
igeon allyeojiji aneun
De l'autre côté des rêves
꿈의 건너편의 이야기
kkumui geonneopyeonui iyagi
Je fais semblant que tu vas vraiment rêver ça
I fake that you're really gonna dream that
I fake that you're really gonna dream that
Une histoire que je crée en passant la nuit
밤을 새워 만들어서 두고 가는 이야기
bameul saewo mandeureoseo dugo ganeun iyagi
Douce nuit
Sweet dream
Sweet dream
Parfois, je plonge dans ton rêve
Sometimes I dive into your dream
Sometimes I dive into your dream
Je ne pourrai pas rester éternellement
영원히 머무를 수는 없겠지만
yeong-wonhi meomureul suneun eopgetjiman
Parfois, je pleure pour te faire sourire
Sometimes I cry to make you smile
Sometimes I cry to make you smile
On ne peut pas tout savoir l'un de l'autre
우리가 서로의 뒷면을 전부 알 순 없지만
uriga seoroui dwinmyeoneul jeonbu al sun eopjiman
Je veux te faire sourire encore plus, te connaître plus longtemps
더 웃게 해주고 싶어, 더 오래 알고 싶어
deo utge haejugo sipeo, deo orae algo sipeo
Souviens-toi juste des bonnes choses, mon précieux, toi
좋은 것만 기억해 줘 나의 소중한, 너
joeun geonman gieokae jwo naui sojunghan, neo
Chut, écoute-moi
쉿, 내 얘길 들어봐
swit, nae yaegil deureobwa
Je suis encore au point de départ
난 또 시작점에 있잖아
nan tto sijakjeome itjana
L'écho résonne dans le crépuscule
황혼 속에 메아리가 울려
hwanghon soge me-ariga ullyeo
En fait, tu es aussi curieux, non ?
실은 너도 궁금하잖아
sireun neodo gunggeumhajana
Je me sens un peu discret
I feel like low-key
I feel like low-key
Pas que je sache danser
Not that I know of 춤을 추지
Not that I know of chumeul chuji
On danse jusqu'à ce que tu souries, sans arrêt
우린 어여쁜 그대가 웃을 때까지 nonstop
urin eoyeoppeun geudaega useul ttaekkaji nonstop
C'est une histoire qui ne peut pas être connue
이건 알려지지 못하는
igeon allyeojiji motaneun
Celle qui est dans mon cœur
내 마음속의 이야기
nae ma-eumsogui iyagi
Je fais semblant que tu vas vraiment rêver ça
I fake that you're really gonna dream that
I fake that you're really gonna dream that
Plus elle reste secrète, plus elle est belle
비밀로 남겨질수록 아름다울 이야기
bimillo namgyeojilsurok areumdaul iyagi
Douce nuit
Sweet dream
Sweet dream
Parfois, je plonge dans ton rêve
Sometimes I dive into your dream
Sometimes I dive into your dream
Je ne pourrai pas rester éternellement
영원히 머무를 수는 없겠지만
yeong-wonhi meomureul suneun eopgetjiman
Parfois, je pleure pour te faire sourire
Sometimes I cry to make you smile
Sometimes I cry to make you smile
On ne peut pas tout savoir l'un de l'autre
우리가 서로의 뒷면을 전부 알 순 없지만
uriga seoroui dwinmyeoneul jeonbu al sun eopjiman
Je veux te faire sourire encore plus, te connaître plus longtemps
더 웃게 해주고 싶어, 더 오래 알고 싶어
deo utge haejugo sipeo, deo orae algo sipeo
Souviens-toi juste des bonnes choses, mon précieux, toi
좋은 것만 기억해 줘 나의 소중한, 너
joeun geonman gieokae jwo naui sojunghan, neo
Les yeux fermés
눈을 감은 채로
nuneul gameun chaero
Regarde le présent
Look at the present
Look at the present
Tu ne vois pas ton présent
You don't see your present
You don't see your present
En pleine mer
심해를 항해 중
simhaereul hanghae jung
À la fin de la journée
At the end of the day
At the end of the day
On passe au-delà
We get past that
We get past that
À ce moment-là, dessine la lune dans mes rêves, en grand
그땐 네가 내 꿈속에 달을 그려줘, 크게
geuttaen nega nae kkumsoge dareul geuryeojwo, keuge
Parfois, je plonge dans ton rêve
Sometimes I dive into your dream
Sometimes I dive into your dream
Je ne pourrai pas rester éternellement
영원히 머무를 수는 없겠지만
yeong-wonhi meomureul suneun eopgetjiman
Parfois, je pleure pour te faire sourire
Sometimes I cry to make you smile
Sometimes I cry to make you smile
On ne peut pas tout savoir l'un de l'autre
우리가 서로의 뒷면을 전부 알 순 없지만
uriga seoroui dwinmyeoneul jeonbu al sun eopjiman
Je veux te faire sourire encore plus, te connaître plus longtemps
더 웃게 해주고 싶어, 더 오래 알고 싶어
deo utge haejugo sipeo, deo orae algo sipeo
Souviens-toi juste des bonnes choses, mon précieux, toi
좋은 것만 기억해 줘 나의 소중한, 너
joeun geonman gieokae jwo naui sojunghan, neo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OH MY GIRL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: