Traducción generada automáticamente

Real Love (Japanese Version)
OH MY GIRL
Amor Real (Versión en Japonés)
Real Love (Japanese Version)
Montados en el sonido temblorosoyureru oto ni notte
En este estado de ánimokono kibun ni notte
Nosotros, a una distancia lejanawatashitachi tōi kyori
En el lugar donde nos encontramos durante 7 horas de vuelo7-jikan hikō-chū deatta basho de
Con el viento rosa soplandoPink no kazeninotte
Hablando sobre el amor realTalkin' 'bout the real love
Un olor como a frutakajitsu mitaina kaori
Mi corazón palpitamune ga sawaida
Ojos cerrados ligeramenteussura to tojita hitomi
Brillaron intensamentekira tto hikatta
La noche ha llegado para hablar de amorai o kataru tame no yoru ga yattekita
Aún es tempranoimada yo
Montados en el sonido temblorosoyureru oto ni notte
En este estado de ánimokono kibun ni notte
Nosotros, a una distancia lejanawatashitachi tōi kyori
En el lugar donde nos encontramos durante 7 horas de vuelo7-jikan hikō-chū deatta basho de
Con el viento rosa soplandoPink no kazeninotte
Hablando sobre el amor realTalkin' 'bout the real love
Todos los ruidos se callanzawameku koe subete
Palabras desconocidasshiranai kotobada
Saltando uno, dos, tres en un estado de trancekakete one, two, three saimin jōtai
El momento en que me enamoro de tikimi ni hamaru shunkan
La noche ha llegado para hablar de amor (ha llegado)ai o kataru tame no yoru ga yattekita (yattekita)
Aún es tempranoimada yo
Montados en el sonido temblorosoyureru oto ni notte
En este estado de ánimokono kibun ni notte
Nosotros, a una distancia lejanawatashitachi tōi kyori
En el lugar donde nos encontramos durante 7 horas de vuelo7-jikan hikō-chū deatta basho de
Con el viento rosa soplandoPink no kazeninotte
Hablando sobre el amor realTalkin' 'bout the real love
Amor real, amor realReal, real love
Es un amor real, amor realIt's a real, real love
Amor real, amor realReal, real love
Es un amor real, amor realIt's a real, real love
Qué experiencia exóticanante exotic experience
Este encuentro parece sacado de una escena de películakono gūzen wa eiga no one scenemitaide
Es un poco extrañochotto fushigi ne
Poco a poco en cámara lentadandan slow motion
Movimientos lentos que se sienten tan irreales, amor realyukkuri ugoite ku kankaku so unreal, real love
Montados en el sonido tembloroso (oh, sí)yureru oto ni notte (oh, yeah)
En este estado de ánimo (en este estado de ánimo)kono kibun ni notte (kono kibun ni notte)
Nosotros, a una distancia lejanawatashitachi tōi kyori
En el lugar donde nos encontramos durante 7 horas de vuelo7-jikan hikō-chū deatta basho de
Con el viento rosa soplandoPink no kazeninotte
Hablando sobre el amor realTalkin' 'bout the real love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OH MY GIRL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: