Traducción generada automáticamente

Kicking The Doors Down
Oh Wonder
Derribando las puertas
Kicking The Doors Down
En el momento en que sabes que hay una chispaThe minute you know there's a flicker
Todo el mundo pierde formaThe whole of the world loses shape
Cuando todas tus esperanzas se encuentran en una personaWhen all of your hopes are found in a person
Entonces todos tus miedos se dispersanThen all of your fears scatter away
Y ambos dicen: ¿Qué demonios era mi vida antes de conocernos?And you both say: What the hell was my life before we met?
Y ambos dicen: Estaremos aquí, pase lo que pase, sin arrepentimientosAnd you both say: We'll be here, do or die, with no regrets
Y ambos dicen: Seré tu amante para siempreAnd you both say: I'll be your lover forever
En las buenas y en las malas, juntosThick or thin, through it together
Estaremos derribando las puertasWe'll be kicking the doors down
Derribando las puertasKicking the doors down
Luego de alguna manera te conviertes en una islaThen somehow you grow into an island
Has tapado todos los agujeros, pero aún te hundesYou've patched all the holes, still you sink
El agua fluirá hasta que te ahoguesThe water will flow till you're drowning
No hay nadie que te sostenga, empujado al límiteThere's no one to hold, pushed to the brink
Y ambos dicen: Demonios, estaba bien antes de conocernosAnd you both say: Hell, I was doing fine before we met
Y ambos dicen: ¿Por qué desperdicié todo este tiempo? Eres tan patéticoAnd you both say: Why'd I waste all this time? You're so pathetic
Y ambos dicen: Voy a rendirme, rendirmeAnd you both say: I'm gonna give up, surrender
Echarle la culpa a esta mierda del mal climaBlame this shit on the bad weather
Estaremos derribando las puertasWe'll be kicking the doors down
Derribando las puertasKicking the doors down
Pero en el momento en que te rindes, hay una respuestaBut the second you fold, there's an answer
Un destello de oro en lo grisA glimmer of gold in the grey
El espacio en tu cama se hace más grandeThe space in your bed's getting bigger
Hay un montón de arrepentimiento donde lo dejamos todo desvanecerThere's a stack of regret where we let it all set to a fade
Y ambos dicen: ¿Por qué estamos en una carrera hacia vidas separadas?And you both say: Why are we on a race to separate lives?
Y ambos dicen: ¿Qué tal si hacemos un pacto para arreglarlo?And you both say: What if we made a pact to make it right?
Y ambos dicen: ¿Qué tal si aflojamos la cuerda floja?And you both say: What if we loosen the tightrope?
Volver a antes con grandes esperanzasBack to before with the high hopes
Estaremos derribando las puertasWe'll be kicking the doors down
Derribando las puertasKicking the doors down
Estaremos derribando las puertasWe'll be kicking the doors down
Derribando las puertas (da-da-dum)Kicking the doors down (da-da-dum)
Estaremos derribando las puertas (da-da-da-da-da-dum)We'll be kicking the doors down (da-da-da-da-da-dum)
Derribando las puertas (da-da-dum, da-da-da-dum)Kicking the doors down (da-da-dum, da-da-da-dum)
Derribando las puertasKicking the doors down
Estaremos derribando las puertasWe'll be kicking the doors down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oh Wonder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: