Transliteración y traducción generadas automáticamente

かげくらべの唄 (kage kurabe no uta)
Ohara Yuiko
Das Lied des Schattenvergleichs
かげくらべの唄 (kage kurabe no uta)
Egal wohin ich gehe
どこへ行こうとも
doko e ikou tomo
Wenn ich um mich schaue, schwach
見渡せば微かに
miwataseba kasuka ni
Die Farbe deiner Haare und Augen
髪や目の色は
kami ya me no iro wa
Ist dein Schatten, der mich begleitet
あなたの影法師
anata no kagebōshi
Ich verfolge deinen fernen Rücken
追う遠い背
ou tōi se
Eine wahre Liebe, die den Morgen erhellt
確かな愛 照らす夜明け
tashika na ai terasu yoake
Ich bin an deiner Seite, ich bin an deiner Seite
側にいるよ 側にいるよ
soba ni iru yo soba ni iru yo
Auch wenn die Zeit vergeht und verblasst
時が経ち色褪せても
toki ga tachi iroase temo
Wird es für immer eingraviert bleiben
刻んだまま残されていく
kizanda mama nokosarete iku
Ich gehe dem Pfad der Spuren nach
軌跡の先 歩くよ
kiseki no saki aruku yo
Du, der mein Herz teilt
心の片割れを
kokoro no kataware wo
Jemand, mit dem ich teilen kann
分かち合える人よ
wakachi aeru hito yo
Wie etwas, das weitergegeben wird
継がれゆくものの様に
tsugare yuku mono no you ni
Wachsen wir stark zusammen
強く結ばれていく
tsuyoku musubarete iku
Wenn ich deine Hand nehme
手をとれば
te wo toreba
Vertieft sich die Liebe, die den Morgen erhellt
深まる愛 照らす夜明け
depamaru ai terasu yoake
Ich bin an deiner Seite, ich bin an deiner Seite
側にいるよ 側にいるよ
soba ni iru yo soba ni iru yo
Auch wenn die Zeit vergeht und verblasst
時が経ち色褪せても
toki ga tachi iroase temo
Wird es für immer eingraviert bleiben
刻んだまま残されていく
kizanda mama nokosarete iku
So, als würde ich die Spuren bewachen
軌跡の先 見守るように
kiseki no saki mimamoru you ni
Aus der Dunkelheit bricht der Morgen hervor
暗闇から明日が差し込んで
kurayami kara ashita ga sashikonde
Und ich halte diese Wärme in meinen Händen
この温もりを手にして
kono nukumori wo te ni shite
Ich bin an deiner Seite, ich bin an deiner Seite
側にいるよ 側にいるよ
soba ni iru yo soba ni iru yo
Auch wenn die Zeit vergeht und verblasst
時が経ち色褪せても
toki ga tachi iroase temo
Egal wo ich bin, egal was ich tue
どこにいようと 何をしようと
doko ni iyou to nani wo shiyou to
Es fühlt sich an, als wären wir verbunden
繋がっているように
tsunagatte iru you ni
Ich bin an deiner Seite, ich bin an deiner Seite
側にいるよ 側にいるよ
soba ni iru yo soba ni iru yo
Auch wenn die Zeit vergeht und verblasst
時が経ち色褪せても
toki ga tachi iroase temo
Wird es für immer eingraviert bleiben
刻んだまま残されていく
kizanda mama nokosarete iku
Ich gehe dem Pfad der Spuren nach
軌跡の先 歩くよ
kiseki no saki aruku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ohara Yuiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: