Transliteración y traducción generadas automáticamente

かげくらべの唄 (kage kurabe no uta)
Ohara Yuiko
Chanson de l'ombre
かげくらべの唄 (kage kurabe no uta)
Peu importe où je vais
どこへ行こうとも
doko e ikou tomo
Si je regarde autour de moi, à peine
見渡せば微かに
miwataseba kasuka ni
La couleur de tes cheveux et de tes yeux
髪や目の色は
kami ya me no iro wa
C'est ton ombre qui me suit
あなたの影法師
anata no kagebōshi
Je poursuis ton dos lointain
追う遠い背
ou tōi se
Un amour certain, illuminant l'aube
確かな愛 照らす夜明け
tashika na ai terasu yoake
Je suis à tes côtés, je suis à tes côtés
側にいるよ 側にいるよ
soba ni iru yo soba ni iru yo
Même si le temps passe et que les couleurs s'estompent
時が経ち色褪せても
toki ga tachi iroase temo
Les traces gravées restent en place
刻んだまま残されていく
kizanda mama nokosarete iku
Je marche vers l'avenir des traces
軌跡の先 歩くよ
kiseki no saki aruku yo
Toi, la personne avec qui je partage
心の片割れを
kokoro no kataware wo
La moitié de mon cœur
分かち合える人よ
wakachi aeru hito yo
Comme quelque chose qui se transmet
継がれゆくものの様に
tsugare yuku mono no you ni
Nous sommes liés de plus en plus fort
強く結ばれていく
tsuyoku musubarete iku
Si je prends ta main
手をとれば
te wo toreba
L'amour s'approfondit, illuminant l'aube
深まる愛 照らす夜明け
depamaru ai terasu yoake
Je suis à tes côtés, je suis à tes côtés
側にいるよ 側にいるよ
soba ni iru yo soba ni iru yo
Même si le temps passe et que les couleurs s'estompent
時が経ち色褪せても
toki ga tachi iroase temo
Les traces gravées restent en place
刻んだまま残されていく
kizanda mama nokosarete iku
Je veille sur l'avenir des traces
軌跡の先 見守るように
kiseki no saki mimamoru you ni
De l'obscurité, demain se lève
暗闇から明日が差し込んで
kurayami kara ashita ga sashikonde
Je tiens cette chaleur dans mes mains
この温もりを手にして
kono nukumori wo te ni shite
Je suis à tes côtés, je suis à tes côtés
側にいるよ 側にいるよ
soba ni iru yo soba ni iru yo
Même si le temps passe et que les couleurs s'estompent
時が経ち色褪せても
toki ga tachi iroase temo
Peu importe où tu es, peu importe ce que tu fais
どこにいようと 何をしようと
doko ni iyou to nani wo shiyou to
On est comme connectés
繋がっているように
tsunagatte iru you ni
Je suis à tes côtés, je suis à tes côtés
側にいるよ 側にいるよ
soba ni iru yo soba ni iru yo
Même si le temps passe et que les couleurs s'estompent
時が経ち色褪せても
toki ga tachi iroase temo
Les traces gravées restent en place
刻んだまま残されていく
kizanda mama nokosarete iku
Je marche vers l'avenir des traces
軌跡の先 歩くよ
kiseki no saki aruku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ohara Yuiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: